第29頁
死生,命也①,其有夜旦之常②,天也。人之有所不得與③,皆物之情也。彼特以天為父,而身猶愛之,而況其卓乎④!人特以有君為愈乎己⑤,而身猶死之⑥,而況其真乎⑦!
泉涸⑧,魚相與處于陸,相呴以濕⑨,相以沫⑩,不如相忘于江湖。與其譽堯而非桀也,不如兩忘而化其道(
11)。夫大塊載我以形(
12),勞我以生,佚我以老(
13),息我以死。故善吾生者,乃所以善死也。
夫藏舟于壑(
14),藏山于澤(
15),謂之固矣。然而夜半有力者負之而走,昧者不知也(
16)。藏小大有宜(
17),猶有所遯(
18)。若夫藏天下于天下而不得所遯,是恆物之大情也(
19)。特犯人之形而猶喜之(
20),若人之形者,萬化而未始有極也,其為樂可勝計邪(
21)?故聖人將游於物之所不得遯而皆存。善妖善老(
22),善始善終,人猶效之,又況萬物之所繫而一化之所待乎(
23)!
夫道,有情有信(
24),無為無形;可傳而不可受(
25),可得而不可見(
26);自本自根,未有天地,自古以固存;神鬼神帝(
27),生天生地;在太極之先而不為高(
28),在六極之下而不為深(
29),先天地生而不為久,長於上古而不為老。狶韋氏得之(
30),以挈天地(
31);伏戲氏得之(
32),以襲氣母(
33);維鬥得之(
34),終古不忒(
35);日月得之,終古不息;堪壞得之(
36),以襲崑崙;馮夷得之(
37),以游大川;肩吾得之(
38),以處大山;黃帝得之(
39),以登雲天;顓頊得之(
40),以處玄宮;禺強得之(
41),立乎北極;西王母得之(
42),坐乎少廣。莫知其始,莫知其終。彭祖得之,上及有虞,下及五伯(
43);傅說得之(
44),以相武丁,奄有天下(
45),乘東維(
46),騎箕尾(
47),而比于列星。
【註釋】
①命:這裡指不可避免的、非人為的作用。
②常:常規,恆久不易或變化的規律。
③與:參與,干預。
④卓:特立,高超;這裡實指「道」。
⑤愈:勝,超過。⑥死之:這裡講作「為之而死」,即為國君而獻身。
⑦真:這裡指的是「道」。一說即上段之「真人」。姑備參考。
⑧涸(h • é):水乾。
⑨呴(x • ū):張口出氣。
⑩(ǔ):同「濡」,一本亦作「濡」,沾濕的意思。沫:唾沫,即口水。
(
11)化:這裡是熔解、混同的意思。
(
12)大塊:大地;這裡可以理解為大自然。
(
13)佚(y • ì):通作「逸」,閒逸的意思。
(
14)壑(h • è):深深的山谷。
(
15)山(sh • àn • ):通作「汕」,捕魚的用具。舊注就字面講。
(
16)昧:通作「寐」,睡着的意思。一說「昧」當如字面講,昧者”即愚昧的人。
(
17)藏小大:即「藏小於大」。宜:合適,適宜。
(
18)遯(d • ùn • ):「遁」字的異體,逃脫、丟失的意思。
(
19)恆:常有、固有的意思。
(
20)犯:承受。一說通作「范」,模子的意思。
(
21)勝(sh • ēng • ):禁得起。
(
22)妖:或作「夭」,根據上下文意判斷,這裡應是少小的意思,與「老」字互文。
(
23)系:關聯、連綴。一:全;「一化」即所有的變化。待:依靠、憑藉。「所繫」、「所待」這裡都是指所謂「道」,莊子認為一切事物、一切變化都離不開「道」,因而人們應當效法它,「宗」之為「師」。
(
24)情、信:真實、確鑿可信。
(
25)傳:傳遞、感染、感受的意思。
(
26)得:這裡是體會、領悟的意思。
(
27)神:這裡是引出、產生的意思。
(
28)太極:派生萬物的本原,即宇宙的初始。先:據上下文理和用詞對應的情況看,「先」字當作「上」字,這樣「太極之上」對應下句「六極之下」,且不與「先天地」一句重複。
(
29)六極:即六合。
(
30)狶(x • ī)韋氏:傳說中的遠古時代的帝王。
(
31)挈(qi • è):提挈,含有統領、駕馭的含意。
(
32)伏戲氏:即伏羲氏,傳說中的古代帝王。
(
33)襲:入。一說講作「合」。氣母:元氣之母,即古人心目中宇宙萬物初始的物質。
(
34)維鬥:北斗星。
(
35)忒(t • è):差錯。
(
36)堪壞(p • ēi • ):傳說中人面獸身的崑崙山神。
(
37)馮夷:傳說中的河神。
(
38)肩吾:傳說中的泰山之神。
(
39)黃帝:即軒轅氏,傳說中的古代帝王,中原各族的始祖。
(
40)顓頊(zhu • ānx • ū):傳說為黃帝之孫,即帝高陽。玄:黑。顓頊又稱玄帝,即北方之帝,「玄」為黑色,為北方之色,所以下句說「處玄宮」。
(
41)禺強:傳說中人面鳥身的北海之神。
(
42)西王母:古代神話中的女神,居于少廣山。
(
43)「五伯」舊指夏伯昆吾、殷伯大彭、豕韋,周伯齊桓、晉文。