首頁

成吉思汗傳 - 23 / 59
中國古代史類 / 成吉思汗 / 本書目錄
  

成吉思汗傳

第23頁 / 共59頁。

 大小:

 第23頁

朗讀:

20據《元朝秘史》一七九節蒙文應譯為:「再成吉思合罕對阿勒壇、忽察兒二個說;『‧‧若是你們做了汗呵,我在眾敵之前奔着做頭哨。若被上天所保護呵,在擄得敵人時,我把腮美的女子、夫人、婦女、把臀節好的騸馬,送來與〔你們〕。若在出圍野獸間呵,我把懸崖上野獸的前腿,一併湊集着與〔你們〕。我把山崖上野獸的後腿,一併湊集着與〔你們〕。我把曠野裡野獸的肚腹,一併湊集着與〔你們〕。』」

21據《元朝秘史》一八一節蒙文應譯為:「桑昆說:『這些言語的計量,〔我〕可覺得了,是廝殺起頭的言語。必勒格別乞、脫朵延二個,立起廝殺的旄纛,把騸馬〔放得〕肥着些罷!沒有疑惑了。』」


  

22案巴勒渚納(Baljun)湖在今內蒙古東烏珠穆沁旗東北部。

23案:到成吉思汗那裡來的回回商人,據《元朝秘史》的記載,有一個是從汪古部那裡來的撒兒塔(Sarta)人阿三(Asan)。考Sarta一語,源出波斯文Sarthavaho,有「商人」「商隊長」等意義,此語殘留在梵語(Sanskrit)中為Sartha,猶有「商賈」,「商隊」的意義。古時因為利人善於經商,所以人們都稱他們為Sart人,這些人乃是突厥和伊朗的混合種,現在還仍散居在東西突厥斯坦一帶。參閲羽田亨《中亞的文化》《(東洋思潮》所收)。

24見《元朝秘史》一八三節蒙文。

25見《元朝秘史》一八五節蒙文。

26據《元朝秘史》一四九節蒙文應譯為:「從那裡成吉思合罕說:『您若將汗塔兒忽台下手着來了時,就把您對正主的汗下手着的人,一族盡行處斬。為著對正主的汗不能捨棄,那樣您的心是對的。』把納牙阿恩賜着〔放〕了。」


第六章 與乃蠻部的戰爭,札木合的終局(1)


  
當成吉思汗還受着王罕的保護時,他已經跟橫在客列亦惕部西面那個最強大的乃蠻部接觸了。乃蠻部因為受着畏兀兒(Uigur)①文明的強烈影響,所以他們在全蒙古民族裡面要算得一個最開化的部族了。他們可能是第一次把畏兀兒文字應用到蒙古語裡面去,並且把它用來記寫蒙古語的。除畏兀兒人外,乃蠻部還跟突厥斯坦和七河地方(Jetysu)的人民發生着關係。他們的國家因為得着伊斯蘭教徒商人們的光臨,所以在乃蠻社會的上層階級裡面都受着他們文化的影響,並且通過這個階級一直到全民族。同時在乃蠻部裡面景教派基督教徒的人數也相當多。

乃蠻部對於成吉思汗的勃興,尤其是當客列亦惕強國的覆滅後,他已經成為蒙古中部和東部蒙古的最強有力的統治者時,它是不會不感到極大不安的。這樣一來乃蠻部的統治者塔陽罕便要想從二方面去夾攻成吉思汗,所以他企圖和居住在中國長城附近的汪古惕部結成同盟。但是汪古惕部卻拒絶了他的建議,並把這件事去告知成吉思汗,於是成吉思汗便立刻開始準備新的戰爭。同時他着手把他的軍隊組織起來,成吉思汗的軍隊,在這時候已經表現出一種相當堅強的威力。他的軍隊依據上古的制度,把他們分為千人隊、百人隊、十人隊。任命汗所親信的人,並且是有經驗的領導者,去做「千戶長」和「百戶長」。因為需要照管輜重,所以設置着「扯兒必」②的新官職。挑選精兵,組成一種「近衛」〔怯薛(Keshik)〕③隊,做成汗的親衛隊,去保衛他自己。它的組織,是放在嚴格的貴族基礎上的。所選拔的乃是從千、百戶長及「自由民」(答剌合惕)④裡面的子弟而有技能和良好身材的那些人們。

近衛隊裡面還包含着選拔出來的勇士(把阿禿兒)一千人,這種隊伍在作戰的時候則常常置在最前線,在和平的時候則備充保衛。成吉思汗因為深深地知道草原遊牧民的成為一種突然攻擊的犧牲品是怎樣的容易,或者經過這樣的一擊便使規模宏大的事業變成泡影,所以他特別留意去組織汗帳(斡兒朵)的有效保證。近衛軍的制度和千戶長、百戶長的委任,奠定了草原貴族制的軍事組織的基礎。貴族們已經不再是一種秩序紊亂和毫無紀律的民兵領袖了,「鐵的紀律」已經在近衛軍和千戶的戰鬥隊伍中實施,而在他的帳殿中也以同樣的嚴格在履行着。



贊助商連結