首頁

罪與罰 - 60 / 167
文學類 / 杜斯妥也夫斯基 / 本書目錄 || 記錄本頁面 我的閱讀標記

罪與罰

第60頁 / 共167頁。

他迅速走出屋去,趕快擠出人叢,來到了樓梯上;但在人叢中突然碰到了尼科季姆 • 福米奇,他得知發生了不幸的事,想來親自處理。從在辦公室裡發生了那件事情以後,他們還沒見過面,可是尼科季姆 • 福米奇立刻認出了他。

「啊,是您嗎?」他問拉斯科利尼科夫。


  

「他死了,」拉斯科利尼科夫回答。「醫生來過,神甫也來過了,一切都辦妥了。請別過分驚動那個可憐的女人了,她本來就有肺病。請設法讓她振作起來,如果您做得到的話....因為您是個好心人,我是知道的....」他直瞅着他的眼睛,冷笑着補上一句。

「可是您身上怎麼沾上了血跡,」尼科季姆 • 福米奇說,在燈光下,他看到拉斯科利尼科夫的坎肩上有好幾塊鮮紅的血跡。

「是啊,沾上了血....我渾身是血!」拉斯科利尼科夫說,他的神態有些特別,說罷微微一笑,點了點頭,就下樓去了。

他輕輕地走下樓去,不慌不忙,身上在發燒,但是他並沒意識到;他心裡充滿了一種從未體驗過的感覺,彷彿突然湧來一股無限強大的生命力,心裡已經無法容納了。這就像一個被判處死刑的人出乎意外地突然獲得赦免時的感覺一樣。下樓下了一半的時候,回家去的神甫趕上了他;拉斯科利尼科夫默默地讓神甫走到前面去,默默地和他互相點頭致意。但是已經在下最後幾磴樓梯的時候,他突然聽到身後有匆匆的腳步聲。有人在追趕他。這是波蓮卡;她跑着來追他,還在喊他:「喂!喂!」

他朝她轉過身來。她跑下最後一道樓梯,在他跟前站住了,站在比他高一磴的樓梯上。暗淡的燈光從院子裡照到這裡。拉斯科利尼科夫看清了小姑娘瘦削然而可愛的小臉,這小臉向他微笑着,帶著小孩子特有的愉快神情瞅着他。她跑來是負有使命的,看來,她自己也很喜歡完成這項使命。

「喂,您叫什麼?....還有,您住在哪兒?」她匆忙地問,還在氣喘吁吁的。

他把雙手放在她的肩上,面帶幸福的神情瞅着她。他看著她,覺得那麼高興,――他自己也不知是為什麼。

「誰叫您來的?」

「索尼婭姐姐叫我來的,」小姑娘回答,笑得更愉快了。

「我就知道,是索尼婭姐姐叫您來的。」

「媽媽也叫我來。索尼婭姐姐叫我來的時候,媽媽也走過來,說:“快跑,波蓮卡!」

「您喜歡索尼婭姐姐嗎?」

「我最喜歡的就是她!」波蓮卡語氣特別堅定地說,她的笑容突然變得嚴肅了。

「您會喜歡我嗎?」> 他沒有聽到回答,卻看到小姑娘的小臉向他湊了過來,她那豐滿的小嘴唇天真地伸過來,要來吻他。突然,她那瘦得像火柴棒樣的兩條胳膊緊緊摟住了他,頭靠到他的肩上,小姑娘輕輕地哭了,臉越來越緊地貼在他的身上。

「我可憐爸爸!」稍過了一會兒,她說,同時抬起掛滿淚珠的小臉,用雙手擦去眼淚, 「現在老是發生這種不幸的事,」她突然又加上一句,神情特別莊重,每當小孩子突然想要像「大人」那樣說話的時候,總是竭力裝出一副這樣的神情。

「爸爸喜歡您嗎?」

「他最喜歡莉多奇卡,」她十分嚴肅地接著說,一點兒也不笑,已經完全是像大人那樣說話了,「他喜歡她,是因為她小,還因為她有病,總是給她帶糖果來,他教我們唸書,教過我語法和神學,」她莊重地補充說,「媽媽什麼也沒說,不過我們知道,她喜歡他教我們,爸爸也知道她喜歡,可媽媽想讓他教我學法語,因為我已經該受教育了。」

「您會祈禱嗎?」

「噢,那還用說,我們都會!早就會了;因為我已經大了,經常自己默默地祈禱,科利亞和莉多奇卡跟媽媽一起大聲祈禱;先念『聖母』,接着禱告:『上帝啊,求你寬恕索尼婭姐姐,保佑她』,接下來還有:『上帝啊,求你寬恕和保佑我們的那一個爸爸』,因為我們從前的那個爸爸死了,這一個,是我們的另一個爸爸,我們也為那個爸爸祈禱。」

“波蓮卡,我叫羅季昂;以後什麼時候請您也為我祈禱:


  
『還有你的僕人羅季昂』――旁的什麼也不用說。”

「今後我一輩子都為您祈禱,」小姑娘熱情地說,突然又笑起來,撲到他身上,又緊緊抱住了他。

拉斯科利尼科夫把自己的名字和地址都告訴了她,答應明天一定來。由於他對她這麼好,小姑娘十分高興地走了。他來到街上的時候,已經十點多了。五分鐘後他站在橋上,正好又站在不久前那個女人投河的地方。

「夠了!」他毅然決然、十分激動地說,「滾開吧,幻影,滾開吧,心造的恐懼,滾開吧,幽靈!....生活是存在的!難道我現在不是在活着嗎?我的生活還沒有和老太婆一同死去!願她在天國安息,――夠了,老大娘,該安息了!現在是理智和光明的世界....也是意志和力量統治一切的時代....現在咱們瞧吧!現在咱們來較量較量吧!」他傲慢地加上一句,彷彿是對著某種黑暗的力量說話,向它提出挑戰。「而我已經同意在一俄尺見方的空間生活了!」

「....這時我很虛弱,不過....好像病全好了。不久前我出來的時候就知道病會好的。真巧,波欽科夫的房子離這兒只有幾步路。即使不只幾步路,我也一定要去找拉祖米欣.... 這次打的賭就讓他贏了吧!....讓他也開開心,――沒關係,讓他開心好了!....力量,需要力量:沒有力量,什麼也得不到;而力量得用力量來獲得,這一點他們可不知道,」他自豪而又自信地補上一句,勉強拖着兩條腿走下橋去。他心中的自豪和自信每分鐘都在增長;又過了一分鐘,他已經變成和以前完全不同的另一個人。然而究竟出了什麼特殊的事情,是什麼使他發生了這麼大的變化?連他自己也不知道;他似乎抓住了一根稻草,突然覺得,他 「還能活下去,生活還是存在的,他的生活並沒有和老太婆一同死去」。也許他得出這一結論未免過于匆忙了,然而這一點他沒有想到。

「可是我曾請求她也為僕人羅季昂祈禱,」這個想法突然在他腦子裡一閃而過,「啊,這是....以防萬一!」他補充說,又立刻感到自己的行為幼稚,於是笑了起來,他的心情異常好。

他很容易就找到了拉祖米欣的住處;波欽科夫的房子裡,大家已經知道這位新房客了,管院子的立刻告訴他該怎麼走。才上了一半樓梯,就能聽到一大群人吵吵嚷嚷和很熱閙的談話聲音了。衝著樓梯的房門大敞着;可以聽到一陣陣叫喊和爭論的聲音。拉祖米欣的房間相當大,有十五個人聚集在那裡。拉斯科利尼科夫在前室裡站住了。這兒,隔板後面,房東的兩個女仆正在生兩個大茶炊,在一瓶瓶的酒以及大大小小盛着餡餅和下酒菜的盤子、碟子旁邊忙碌着,這些東西都是從房東的廚房裡拿來的。拉斯科利尼科夫派她們去叫拉祖米欣。拉祖米欣興高采烈地跑了出來。一眼就可以看出,他已經喝得很多了,儘管拉祖米欣几乎從來不會喝得酩酊大醉,但是這一次卻可以看出,他已有幾分醉意。

「你聽我說,」拉斯科利尼科夫連忙說,「我來,只是為了向你說一聲,這次打賭你贏了,當真是誰也不知道他會發生什麼事。我不能進去了:我這麼虛弱,馬上就會跌倒的。因此,我要說聲:你好,再見了!明天你去我那裡....」

「你聽我說,我送你回家去!既然你自己說,你很虛弱....」

「客人們呢?剛剛朝這兒張望的那個頭髮鬈曲的人是誰?」



贊助商連結