首頁

老子道德經註譯 - 50 / 69
中國哲學類 / 老子 / 本書目錄
  

老子道德經註譯

第50頁 / 共69頁。

 大小:

 第50頁

朗讀:

[註釋]

1、邦:一本作國。


  

2、天下之牝,天下之交也:一本作天下之交,天下之牝也。交,會集、會總。

3、或下而取:下,謙下;取,借為聚。

4、兼畜人:把人聚在一起加以養護。

[引語]

本章是老子針對當時兼併戰爭帶來的痛苦,講到如何處理好大國與小國之間的關係,表達了老子治國和國與國關係的政治主張。在老子看來,國與國之間能否和平相處,關鍵在於大國,所以一再提出大國要謙下,不可以強大而凌辱、欺壓、侵略小國。這章中仍有社會政治的辯證法思想。大國應該像江海,謙居下流,天下才能交歸。大國還應像嫻靜的雌性,以靜自處下位,而勝雄性。這裡的國,是指大大小小的諸侯國。本章文字淺顯,易於讀懂。

[評析]

春秋末期,諸侯國到處林立,大國爭霸,小國自保,戰爭接連不斷地發生,給人們的生活帶來極大災難。任繼愈說:「這裡老子講的大國領導小國,小國奉承大國,是希望小國大國維持春秋時期的情況,不要改變。他希望社會永遠停留在分散割據狀態。這是和歷史發展的方向背道而弛的。」(《老子新譯》)任繼愈先生這樣分析,自然有其道理。因為老子學說的主要內容之一,就是小國寡民。國與國之間相安無事,和平相處。然而,深入一步研究這個問題,我們感到老子還有另外一種考慮。古今中外,人類社會能否得到安寧與和平,往往由大國、強國的國策所決定。大國、強國的慾望不過是要兼併和畜養小國、弱國;而小國、弱國的願望,則是為了與大國修好和共處。在這兩者的關係中,最主要的一方便是大國、強國。本章在開頭和結語一再強調大國應該謙下包容,不可自恃強大而凌越弱小。只有這樣,才可以贏得小國的信服。從此看來,老子的用心又是符合百姓們的願望。

62章:

道者,萬物之奧①,善人之寶,不善人之所保②。美言可以市尊③,美行可以加人④。人之不善,何棄之有?故立天子,置三公⑤,雖有拱璧以先駟馬⑥,不如坐進此道⑦。古之所以貴此道者何?不曰:求以得⑧,有罪以免邪⑨?故為天下貴。

[譯文]

「道」是蔭庇萬物之所,善良之人珍貴它,不善的人也要保持它。需要的時候還要求它庇護。美好的言辭可以換來別人對你的尊重;良好的行為可以見重於人。不善的人怎能捨棄它呢?所以在天子即位、設置三公的時候,雖然有拱壁在先駟馬在後的獻禮儀式,還不如把這個「道」進獻給他們。自古以來,人們所以把「道」看得這樣寶貴,不正是由於求它庇護一定可以得到滿足;犯了罪過,也可得到它的寬恕嗎?就因為這個,天下人才如此珍視「道」。

[註釋]

1、奧:一說為深的意思,不被人看見的地方;另一說是藏,含有庇蔭之意。其實兩說比較接近,不必僅執其一。

2、不善人之所保:不善之人也要保持它。

3、美言可以市尊:美好的言辭,可以換來別人對你的敬仰。

4、美行可以加人:良好的行為,可以見重於人。


  
5、三公:太師、太傅、太保。

6、拱壁以先駟馬:拱壁,指雙手捧着貴重的玉;駟馬,四匹馬駕的車。古代的獻禮,輕物在先,重物在後。

7、坐進此道:獻上清靜無為的道。

8、求以得:有求就得到。

9、有罪以免邪:有罪的人得到「道」,可以免去罪過。

[引語]

本章再一次宣揚「道」的好處和作用。老子認為,清靜無為的「道」,不但是善良之人的法寶,就是不善的人也必須保有它。所以有人認為,這一章的新意就在於指出世人在「道」面前應該一律平等。「道」保護善人,但也不拋棄不善人,它有求必應,有過必除。這是「道」的可貴之處。如果說在上一章,老子強調統一即「和」的思想在國與國之間關係上的運用,這一章則是在人際關係上的運用。本章的目的,在於曉諭人君行「無為」之政。

[評析]



贊助商連結