首頁

莊子詳解 - 119 / 161
中國哲學類 / 莊子 / 本書目錄
  

莊子詳解

第119頁 / 共161頁。

 大小:

 第119頁

朗讀:

毀除意志的干擾,解脫心靈的束縛,遺棄道德的牽累,打通大道的阻礙。高貴、富有、尊顯、威嚴、聲名、利祿六種情況,全是擾亂意志的因素。容貌、舉止、美色、辭理、氣調、情意六種情況,全是束縛心靈的因素。憎惡、慾念、欣喜、憤怒、悲哀、歡樂六種情況,全部牽累道德的因素。離去、靠攏、貪取、施與、智慮、技能六種情況,全是堵塞大道的因素。這四個方面各六種情況不至于震盪胸中,內心就會平正,內心平正就會寧靜,寧靜就會明澈,明澈就會虛空,虛空就能恬適順應無所作為而又無所不為。大道,是自然的敬仰;生命,是盛德的光華;稟性,是生命的本根。合乎本性的行動,稱之為率真的作為;受偽情驅使而行動,稱之為失卻本性。知識,出自與外物的應接;智慧,出自內心的謀劃;具有智慧的人也會有不瞭解的知識,就像斜着眼睛看,所見必定有限。有所舉動卻出於不得已叫做德,有所舉動卻不是為了自我叫做治,追求名聲必定適得其反,而講求實際就會事事順應。

羿精於射中微細之物而拙於人們不稱譽自己。聖人精於順應自然而拙於人為。精於順應自然而又善於周旋人世,只有「全人」能夠這樣。唯獨只有蟲豸能夠像蟲豸一樣地生活,唯獨只有蟲豸能夠稟賦於自然。「全人」厭惡自然,是厭惡人為的自然,更何況用自我的尺度來看待自然和人為呢!


  

一隻小雀迎着羿飛來,羿一定會射中它,這是羿的威力;把整個天下當作雀籠,那麼鳥雀沒有一只能夠逃脫。因此商湯用庖廚來籠絡伊尹,秦穆公用五張羊皮來籠絡百里奚。所以說,不用其所好來籠絡人心而可以成功的,從不曾有過。

砍斷了腳的人不圖修飾,因為已把毀譽置之度外;服役的囚徒登上高處不存恐懼,因為已經忘掉了死生。對於謙卑的言語不願作出回報而忘掉了他人,能夠忘掉他人的人,就可稱作合于自然之理又忘卻人道之情的「天人」。所以,敬重他卻不感到欣喜,侮辱他卻不會憤怒的人,只有混同於自然順和之氣的人才能夠這樣。發出了怒氣但不是有心發怒,那麼怒氣也就出於不怒;有所作為但不是有心作為,那麼作為也就出於無心作為。想要寧靜就得平和氣息,想要寂神就得順應心志,即使有所作為也須處置適宜,事事順應于不得已。事事不得已的作法,也就是聖人之道。

徐無鬼

156講:

徐無鬼因女商見魏武侯(1),武侯勞之曰(2):「先生病矣(3)!苦于山林之勞,故乃肯見于寡人。」徐無鬼曰:「我則勞于君,君有何勞於我!君將盈耆欲(4),長好惡,則性命之情病矣(5);君將黝耆欲(6),好惡(7),則耳目病矣。我將勞君,君有何勞於我!」武侯超然不對(8)。

少焉,徐無鬼曰:「嘗語君,吾相狗也(9)。下之質執飽而止(10),是狸德也(11);中之質若視日(12),上之質若亡其一(13)。吾相狗,又不若吾相馬也。吾相馬,直者中繩(14),曲者中鉤,方者中矩,圓者中規,是國馬也,而未若天下馬也(15)。天下馬有成材(16),若恤若失(17),若喪其一(18),若是者,超軼絶塵(19),不知其所(20)。」武侯大悅而笑。


  
徐無鬼出,女商曰:「先生獨何以說吾君乎(21)?吾所以說吾君者,橫說之則以詩書禮樂(22),從說之則以金板六弢(23),奉事而大有功者不可為數,而吾君未嘗啟齒(24)。今先生何以說吾君,使吾君說若此乎?」徐無鬼曰:「吾直告之吾相狗馬耳。」女商曰:「若是乎?」曰:「子不聞夫越之流人乎(25)?去國數日(26),見其所知而喜(27);去國旬月,見所嘗見于國中者喜;及期年也(28),見似人者而喜矣(29);不亦去人滋久(30),思人滋深乎?夫逃虛空者(31),藜藋柱乎鼪鼬之逕(32),踉位其空(33),聞人足音跫然而喜矣(34),又況乎昆弟親戚之謦欬其側者乎(35)!久矣夫,莫以真人之言謦欬吾君之側乎!」

【譯文】

徐無鬼靠女商的引薦得見魏武侯,武侯慰問他說:「先生一定是極度困憊了!為隱居山林的勞累所困苦,所以方纔肯前來會見我。」徐無鬼說:「我是來慰問你的,你對於我有什麼慰問!你想要滿足嗜好和慾望,增多喜好和憎惡,那麼性命攸關的心靈就會弄得疲憊不堪;你想要廢棄嗜好和慾望,退卻喜好和憎惡,那麼耳目的享用就會困頓乏厄。我正打算來慰問你,你對於我有什麼可慰問的!」武侯聽了悵然若失,不能應答。



贊助商連結