首頁

莊子詳解 - 86 / 161
中國哲學類 / 莊子 / 本書目錄
  

莊子詳解

第86頁 / 共161頁。

 大小:

 第86頁

朗讀:

莊子和惠子一道在濠水的橋上遊玩。莊子說:「白儵魚游得多麼悠閒自在,這就是魚兒的快樂。」惠子說:「你不是魚,怎麼知道魚的快樂?」莊子說:「你不是我,怎麼知道我不知道魚兒的快樂?」惠子說:「我不是你,固然不知道你;你也不是魚,你不知道魚的快樂,也是完全可以肯定的。」莊子說:「還是讓我們順着先前的話來說。你剛纔所說的『你怎麼知道魚的快樂』的話,就是已經知道了我知道魚兒的快樂而問我,而我則是在濠水的橋上知道魚兒快樂的。」

駢拇


  

96講:

駢拇枝指①,出乎性哉②!而侈于德③。附贅縣疣④,出乎形哉!而侈于性。多方乎仁義而用之者,列于五藏哉⑤!而非道德之正也⑥。是故駢于足者,連無用之肉也;枝于手者,樹無用之指也;多方駢枝于五藏之情者⑦,淫僻于仁義之行⑧,而多方于聰明之用也⑨。

是故駢與明者,亂五色⑩,淫文章(11),青黃黼黻之煌煌非乎(12)?而離朱是已(13)。多於聰者,亂五聲(14),淫六律(15),金石絲竹黃鐘大呂之聲非乎(16)?而師曠是已(17)。枝于仁者,擢德塞性以收名聲(18),使天下簧鼓以奉不及之法非乎(19)?而曾史是已(20)。駢于辯者,累瓦結繩竄句(21),游心于堅白同異之間(22),而敝跬譽無用之言非乎(23)?而楊墨是已(24)。故此皆多駢旁枝之道,非天下之至正也(25)。

【註釋】

①駢(pi • án • ):並列,這裡是指合在一起。拇:腳的大趾拇。駢拇是說腳的大趾拇跟二趾拇連在一起了,成了畸形的大趾拇。枝指:旁生的歧指,即手大拇指旁多長出一指。「駢拇」和「枝指」對於人體來說都是多餘的東西,因此在全文述說中多次成為多餘的、人為附加的代稱。

②性:這裡指天生而成,生而有之。

③侈:多餘。德:得。

④附:附着。贅:贅瘤。縣(xu • án • ):懸。疣(y • óu • ):這裡用同「瘤」。

⑤藏(z • àng • ):臟(臓),這個意義後代寫作「臓」而簡化為「臟」。

⑥正:中正,這裡指千變萬化的事態中無所偏執。

⑦有人認為「駢枝」二字為衍文,也有人認為「多方」二字為衍文,聯繫上下文意,「衍文」之說可信,鑒於下句「多方」二字再次出現,刪去本句的「多方」二字,前後句式互相對應。五藏:即五臟,「五藏之情」指人的內在之情,即天生的品行和慾念。

⑧淫:耽滯,迷亂。僻:邪惡,不正。

⑨聰:聽覺靈敏。明:視覺清晰。

⑩五色:青、黃、赤、白、黑五種基本顏色。

(11)淫:惑亂。文章:文采,錯綜而又華美的花紋和色彩。

(12)黼(f • ǔ)黻(f • ú):古代禮服上綉制的花紋。煌煌:光彩眩目的樣子。

(13)離朱:人名,亦作離婁,視力過人。

(14)五聲:即五音,五個基本音階,古代音樂中以宮、商、角、徵、羽稱之。

(15)六律:古代用長短不同的竹管製作不同聲調的定音器,其作用相當於今天的定調。樂律分陰陽兩大類,每類各六種,陽類六種叫六律,陰類六種叫六呂。六律的名稱是黃鐘、太簇、姑洗、蕤賓、夷則、無射。

(16)金、石、絲、竹:各種樂器無不用金、石、絲、竹為原料,這裡借原料之名作器樂之聲的代稱。黃鐘、大呂:古代音調的名稱。


  
(17)師曠:晉平公時的著名樂師。

(18)擢(chu • ó):拔,提舉。塞:閉。「塞性」即閉塞正性。一說「塞」當為「搴」(qi • ān • ),也是拔取的意思。

(19)簧鼓:管樂和打擊樂,這裡用來泛指各種樂器發出的喧嚷。奉:信守,奉行。不及:趕不上,這裡用指不可能做到。

(20)曾史:曾參和史(qi • ū)。春秋時的賢人。曾參字子輿,為孔子的學生;史字子魚,衛靈公的大臣。

(21)累瓦結繩:比喻堆砌無用的詞語。竄句:穿鑿文句。

(22)游心:馳騁心思。

(23)敝:分外用力而疲憊不堪。跬(k • ǔi • ):半步;舉足一次叫跬,左右兩腳運行一次叫步。「跬譽」指短暫的聲譽。

(24)楊墨:楊朱和墨翟,戰國時代的著名哲學家。

(25)至正:至道正理。一說指至高無尚的道。

【譯文】



贊助商連結