首頁

哈姆雷特 - 14 / 30
外國戲劇類 / 莎士比亞 / 本書目錄
  

哈姆雷特

第14頁 / 共30頁。

 大小:

 第14頁

朗讀:

唉,我見過許多空有虛名的演員我不是在故意不恭 他們演得人不像人,鬼不像鬼。 他們在台上大搖大擺,嘰哇喊叫之模樣,令我懷疑人類是否創物者的學徒所造之爛貨,因為他們把人類飾演得如此卑劣。

演員一: 我希望我們在此方面已有相當的改進,先生。


  

哈: 啊,要徹底的改進。 還有,請限制你們的醜角們只念所給他們的台詞。 有些小醜在台上會加油加醋的嘻笑,逗引台下的一群無知觀眾隨之傻笑,而忽略了重要的情節。 這種行為是不可原諒的,它顯示了此醜角之可鄙野心。

你們好好的去準備罷。

【演員們出】

【波隆尼爾,羅生剋蘭,及蓋登思鄧入】

怎樣,閣下,國王會來觀此齣戲嗎?

波: 皇後也會,並且他們馬上駕到。

哈: 請叫演員們快點。

【波隆尼爾出】

你們二人也能不能去叫他們趕快?

羅: 是的,殿下。

【羅生剋蘭與蓋登思鄧出】

哈: 喂,赫瑞修!

【赫瑞修入】

赫: 在此!好殿下,為您服務。

哈: 你是我所交往過最穩重之人。

赫:(不好意思) 哦,親愛的殿下。

哈: 不,別以為我在恭維你,你擁有的唯一財富,僅是你的一顆善良之心,我能得到些什麼好處? 有啥理由要來巴結一個窮光蛋? 算了,還是把獻媚者的那套甜言蜜語留給那些愛好虛榮之士罷,因為在他們那兒屈膝奉承還有希望得到些甜頭呢。

你聽著了嗎? 自我懂事並能辨別人之善惡以來,你就是我心靈所選中之人。 你曾歷盡滄桑,也嘗遍人生甘苦。 但願老天保佑如此之士,因為他們的血氣與理智已被調整得和諧淑均,他們不會忍氣吞聲的默默接受命運之玩弄與擺佈,也不會輕舉妄動,意氣用事。 給我如此一人,他不做感情的奴隷,而我將把他牢牢的系束於心坎,是的,系束於心內之心,就如我對你一般..。

好了,此話說得太多了。

今晚有一齣戲將在國王禦前上演,其中有一幕將涉及我所告訴你之吾父死因。 我懇求你,當你見到此幕演出時,你得仔細的觀察我的叔父。 如果他所藏匿之罪惡沒在一片台詞中被揭穿的話,那麼,我們所見到的的確是個惡鬼,而我的多疑之心真的是比火神之鐵砧還更汙穢。

把他留意好。 我的眼睛也會釘在他的臉上。 事後我們可以比較一下我們對他表現的評語。

赫: 好的,殿下,如果他在此劇中幹了什偷鷄摸狗之勾當而未被發現,那我甘賠所失。

(鼓號聲漸近)

哈: 他們來看戲了,我該裝傻,你去找個位子坐吧。

【國王、皇後、波隆尼爾、歐菲莉亞、羅生剋蘭、蓋登思鄧、與眾貴族及侍從入。

國王之衛士手持熊熊火炬。】

王: 賢侄哈姆雷特可好?

哈: 好極了,就像變色蜥蜴一般,吸食空氣與空諾(4),你可不能喂閹鷄此種飼料喲。

王: 我不懂你在回答些些什麼,哈姆雷特; 此非我語。

哈: 是的,此刻它也非我語。

【對波隆尼爾】 閣下,聽說你在大學時曾演過戲?

波: 曾演過,殿下,並且還算是個好演員呢。

哈: 你飾演了誰?

波: 我飾演了朱裡士.凱撒; 我在議院裡被刺,布魯塔士把我給殺了。

哈: 他真『魯』莽,殺死如此一個大笨蛋。

演員們準備好了嗎?

羅: 是的,殿下,他們在等候您的旨示。

後: 來這裡,親愛的哈姆雷特,來坐在我身邊。

哈: 不,娘,這裡有更吸引我之磁鐵。 【轉向歐菲莉亞】

波: 【私下與國王】 喔,呵,您瞧著了嗎?

哈: 【躺在歐菲莉亞腳旁】 小姐,我可不可以臥在你的懷裡?

歐: 不可以,殿下。

哈: 我的意思是:『我的頭可不可以枕在你的膝上。』

歐: 嗯,殿下。

哈: 你以為我在講那村野之事?

歐: 我沒這個念頭。

哈: 那是個多麼美妙的念頭呀,在少女腿中的。

歐: 什麼,殿下? 。


  

哈: 沒什麼。

歐: 您快樂嗎,殿下?

哈: 誰,我?

歐: 是的,殿下。

哈: 天哪,我是你的唯一滑稽角色!怎能不快樂? 你瞧,我的母親是多麼的快樂,而我的父親是兩小時前才去世的呢。

歐: 不,已是兩月的雙倍了,殿下。

哈: 這麼久啦? 既是如此,那就讓魔鬼去穿那黑色孝服罷,我可要去穿那貂皮大衣了!

老天爺,二月前去世,還沒被遺忘!那麼,這樣說,當一個偉人死後,他的回憶有希望多留存他於半年啦。 不過,聖母呀,那他可要多建造些廟宇,要不然,他可能得到與那道具木馬相同之遭遇。 它的墓碑上刻的是: 『嗚呼,嗚呼,木馬兒,已被遺忘...』

【號聲響起,啞劇開始】

【伶王與伶後登場。 他們先親蜜的相擁,然後皇後跪下,表示她對國王之愛。 國王把她扶起,先把頭靠緊於她頸上,然後再躺入一簇花叢中。 皇後見他熟睡後方離去。

須臾,一人入。 他先把國王的皇冠摘下來吻了吻,之後傾注一瓶毒液於眠者的耳內,然後離去。

皇後歸來,發現國王已死,大為哀慟。 下毒者與三、四位親隨再入,也一起作哀慟狀。 國王屍體被抬走後,下毒者拿出禮物來向皇後求愛。 皇後起初做不願意狀,可是最後終於答應。】

【眾演員出】

歐: 這是什麼意思,殿下?

哈: 這叫『造孽』,惡行也!

歐: 這好像已表明了此劇之大綱。

【致開場白者入】

哈: 此傢夥會讓我們明白; 演員們無法保密,他們會統統道出。

歐: 他會不會告訴我們剛纔所演出之意思?

哈: 會的,或任何的演出 只要你不害羞的演出,他就會不害羞的告訴你其意思。

歐: 你真壞,你真壞。 我看戲了。

致詞者: 為咱今夜之悲劇,鞠躬並求多包含,尚乞諸位耐心聽。

【出】



贊助商連結