首頁

世界名著 / 霧都孤兒全書目錄
狄更斯
霧都孤兒 - 131

「那是一位老先生,還有一位小姐,她以前去找過別人一回。他們要她說出所有的同夥,首先是孟可司,她照辦了——要她描述一下他的長相,她照辦了——要她說出我們碰面和來來去去的房子是個什麼樣,她照辦了——最好從什麼地方進行監視,她說了——大家什麼時候 ...

霧都孤兒 - 132

那個強盜終於騰出一條胳臂,握住了他的手槍。儘管正在火頭上,他腦海裡也閃過了這樣一個念頭:只要一開槍,肯定頃刻敗露。他使出渾身力氣,照着姑娘仰起的面孔(差一點兒就觸到他自己的臉了),用槍柄猛擊了兩下。 她身子一晃倒了下去,鮮血從額上一道深 ...


  
霧都孤兒 - 133

已經是夜裡九點鐘了,村子裡一片寧靜,那漢子渾身筋疲力盡,從教堂旁邊的小山上走下來。狗也因少有這種訓練走起來一瘸一拐。他們順着狹窄的街道蹣跚而行,悄悄溜進一家小酒店比較哲學廣義指研究哲學與其他學科同異關係的或對不,原來是店裡暗淡的燈光將他們引 ...

霧都孤兒 - 134

驛車喇叭發出幾個歡快的音符,車開走了。 賽克斯依舊站在街上,對剛纔聽到的一席話顯然無動于衷。他只是不知道該往哪兒走,沒有比這更叫他惱火的了。末了,他又一次往回走去,踏上了從海菲爾德通往聖阿爾班斯的大道。 他悶頭悶腦地往前走。可 ...

霧都孤兒 - 135

瘋狂的亢奮過去了,那個可怕的意識帶著十倍的威力去而復返,他明白自己犯下了大罪。他疑神疑鬼地看了看四周,因為人們都在三五成群地交談,他擔心自己會成為談話的主題。他用指頭發出了一個意味深長的手勢,狗領會了。他倆偷偷地走開了。他貼著一台發動機走過 ...

霧都孤兒 - 136

「這麼說——」孟可司吞吞吐吐,「這麼說——就沒有折衷的辦法了?」 「沒有。」 孟可司帶著焦急的目光注視着老紳士,在對方的表情中看到的唯有嚴厲與決心。他走進房間,聳了聳肩,坐下去。 「從外邊把門鎖上,」布朗羅先生對兩名隨從說,「聽 ...


  
霧都孤兒 - 137

「到年底,他和那個女兒訂下了婚約,訂下了莊嚴的婚約,贏得了那個純潔無瑕的姑娘的芳心,那是她的第一次,也是唯一的一次真摯而火熱的愛情。」 「你的故事還真夠長的。」孟可司煩躁地在椅子上摺騰着,說道。 「這個真實的故事充滿憂傷、苦難和不幸 ...

霧都孤兒 - 138

「你現在真的看見我了,」孟可司大着膽子站起來,「那又怎麼樣?欺詐和搶劫都是響噹當的罪名——你以為,你憑空想像,一個小鬼長得跟一個死人無聊時胡亂塗幾筆的什麼畫長得有點像,就可以證明了?硬說我有個弟弟。你甚至搞不清那一對情種有沒有生過孩子,你根 ...

霧都孤兒 - 139

羅瑟息思教堂位於泰晤士河的一側,由於運煤船騰起的灰塵和密密麻麻的矮房子噴出的煙,兩岸的建築物都非常齷齪,河上的船隻也是黑黢黢的。倫敦本來就有許許多多不為人知的地區,在這一帶至今仍存在着一個最骯髒、最奇怪、最不同尋常的區域,絶大多數倫敦市民甚 ...

霧都孤兒 - 140

「可憐的蓓特。她跑去看那具屍體,說是去告個別,」基特寧一張臉拉得越來越長,答道,「一下就瘋了,又是尖叫又是說胡話,拿腦袋往牆壁上撞,他們只好給她穿上約束衣,帶她上醫院去了——她眼下在那兒。」 「小貝茲怎麼樣?」凱格斯問。 「在附近轉 ...


提示:


  





目前沒有閱讀標記