首頁

中國哲學 / 荀子註譯全書目錄
荀子
荀子註譯 - 101

最好的政治原則的最大效驗:推崇禮義,使法制高於一切,那麼國家就會有常規;尊重賢德的人,任用有才能的人,那麼民眾就會知道努力的方向;集體審查,公正考察,那麼民眾就不會懷疑了;獎賞勤勞的人,懲罰偷懶的人,那麼民眾就不會懶惰了;同時聽取各種意見, ...

荀子註譯 - 102

12.11故古之人為之不然。其取人有道,其用人有法。取人之道,參之 以禮;用人之法,禁之以等。行義動靜(1),度之以禮;知慮取捨,稽之以成;日月積久,校之以功。故卑不得以臨尊,輕不得以縣重(2 ...


  
荀子註譯 - 103

君主想要得到善於射箭的人——既射得很遠而又能命中微小目標的人,就拿出高貴的爵位、豐厚的獎賞來招引他們。對內不准偏袒自己的子弟,對外不准埋沒關係疏遠的人,能夠射中這種目標的人就錄取他,這難道不就是一定能求得善射者的辦法嗎?即使是聖人也不能改變 ...

荀子註譯 - 104

(1)裡:居民區,周代以二十五家為一里,裡有裡門。裡之前:指裡門之前。(2)弛易:即本書 8.6的「施易」,通「移易」(于鬯說),變動的意思。■(y • *愚)差:參差不齊,此指不 ...

荀子註譯 - 105

其數”。(5)材:通「財」。(6)論:通「掄」,見11.12注(4)。官:任用。(7)前一個「道」:遵循 的意思。此道:這個原則,指「論官此三材者」而不 ...

荀子註譯 - 106

良的父親張平,他曾任韓釐王的宰相。奉陽:即奉陽君,戰國時趙國趙肅侯的弟弟,曾任趙相。孟嘗: 即孟嘗君,見11.5注(4)。(13)管仲:見7.2注( ...


  
荀子註譯 - 107

而讓晉鄙按兵不動。信陵君數諫魏王無效,便設法竊得兵符,擊殺晉鄙,奪取兵權,于公元前257年 至邯鄲救趙勝秦。後十年,為上將軍,曾聯合五國擊退秦軍對魏國的進攻。 【譯文】 服從君主的命令而有利於君主叫做順從,服從君主 ...

荀子註譯 - 108

13.5恭敬而遜,聽從而敏,不敢有以私抉擇也(1),不敢有以私取與也,以順上為志,是事聖君之義也。忠信而不諛,諫爭而不諂,撟然剛折,端志而無傾側之心,是案曰是,非案曰非,是事中君之義也。調而不流,柔 ...

荀子註譯 - 109

有頭等的忠臣,有次一等的忠臣,有下等的忠臣,有國家的奸賊。用正確的原則熏陶君主而感化他,是頭等的忠誠;用道德來調養君主而輔助他,是次一等的忠誠;用正確的去勸阻君主的錯誤卻觸怒了他,是下等的忠誠;不顧君主的榮辱,不顧國家的得失,只是苟且迎合君 ...

荀子註譯 - 110

墜):表記。旒(li • *流):掛在旗幟邊緣上的裝飾品。綴旒:表率的意思。此喻指商湯、周武王成為 表率。 【譯文】 使忠誠不至壅塞而達到通暢,改變危險的局面而達到安定,禍亂必伴隨迎合君意、隨聲附和而來,這三種情況不是英明的君主 ...


提示:


  





目前沒有閱讀標記