首頁

中國哲學 / 荀子註譯全書目錄
荀子
荀子註譯 - 231

子貢問孔子說:「我對學習感到厭倦了,希望休息一下去侍奉君主。」孔子說:「《詩》云:『早晚溫和又恭敬,做事認真又謹慎。』侍奉君主不容易,侍奉君主怎麼可以休息呢?」子貢說:「這樣的話,那麼我希望休息一下去侍奉父母。」孔子說:「《詩》云:『孝子之 ...

荀子註譯 - 232

不自我意識到自己德行不足的人,說話往往浮誇過分。古代的賢人,卑賤得做個平民,貧窮得做個百姓;吃嘛連稀飯也不夠,穿嘛連粗布衣也不完整;但是如果不按照禮制來提拔他,他就不入朝做官;如果不按照道義給他東西,他就不接受;哪會採取這種誇誇其談的做法? ...


  
荀子註譯 - 233

27.108知者明於事,達于數,不可以不誠事也。故曰:「君子難說(1),說之不以道,不說也。」 【註釋】 (1)說(yu • 8悅):通「悅」。這幾句是孔子的話, ...

荀子註譯 - 234

只喝水而不吃東西的,是蟬;不喝水又不吃東西的,是蜉蝣。 第562講: 27.116虞舜、孝己(1),孝而親不愛;比干、子胥(2),忠而君不用;仲尼、顏淵(3 ...

荀子註譯 - 235

子路說:「我大膽地想問一下保持滿有什麼方法嗎?」孔子說:「聰明聖智,要用笨拙來保持它;功勞惠及天下,要用謙讓來保持它;勇敢有力而能壓住世人,要用膽怯來保持它;富足得擁有了天下,要用節儉來保持它。這就是所謂的抑制並貶損滿的方法啊。」 第 ...

荀子註譯 - 236

「今之世則不然。亂其教,繁其刑,其民迷惑而墮焉,則從而制之,是以刑彌繁而邪不勝。三尺之岸而虛車不能登也,百仞之山任負車登焉(18),何則?陵遲故也。數仞之牆而民不逾也,百仞之山而豎子馮而游焉(19),陵遲故也。今 ...


  
荀子註譯 - 237

「現在的社會卻不是這樣。君主把教化搞得混亂不堪,把刑法搞得五花八門,當民眾迷惑糊塗而落入法網,就緊接着制裁他們,因此刑罰雖然更加繁多而邪惡卻不能被克服。三尺高的陡壁,就是空車也不能上去;上百丈的高山,有負荷的車也能拉上去,什麼道理呢?是因為 ...

荀子註譯 - 238

孔子說:「成績即使像螞蟻洞口的小土堆一樣微小,但只要向前進取,我就讚許他;成績即使像大土山一樣大,但如果停止不前了,我就不讚許了。現在有些人學到的東西還不如個贅疣,卻自滿自足地想做別人的老師。」 第573講: 2 ...

荀子註譯 - 239

孔子說:「仲由你不懂,我告訴你吧。你認為有才智的人是一定會被任用的嗎?王子比幹不是被剖腹挖心了嗎!你認為忠誠的人是一定會被任用的嗎?關龍逢不是被殺了嗎!你認為勸諫的人是一定會被任用的嗎?伍子胥不是在姑蘇城的東門之外被碎屍了嗎!是得到君主的賞 ...

荀子註譯 - 240

孝子不服從命令的原因有三種:服從命令,父母親就會危險;不服從命令,父母親就安全;那麼孝子不服從命令就是忠誠。服從命令,父母親就會受到恥辱;不服從命令,父母親就光榮,那麼孝子不服從命令就是奉行道義。服從命令,就行為像禽獸一樣野蠻;不服從命令, ...


提示:


  





目前沒有閱讀標記