馴悍記 - 21彼特魯喬 我不是告訴過您嗎?令郎在帕度亞是人緣極好的。廢話少講,請你通知一聲路森修先生,說他的父親已經從比薩來了,現在在門口等著和他說話。
學究 胡說,他的父親就在帕度亞,正在窗口說話呢。
文森修 你是他的父親嗎?
學究 是啊, ...
莎士比亞全集 《第十二夜》 - 21費邊 (讀)「憑著上帝的名義,小姐,您屈待了我;全世界都要知道這回事。雖然您已經把我幽閉在黑暗裡,叫您的醉酒的令叔看管我,可是我的頭腦跟您小姐一樣清楚呢。您自己騙我打扮成那個樣子,您的信還在我手裡;我很可以用它來證明我自己的無辜,可是您的臉 ...
馴悍記 - 22凱瑟麗娜 不,那我怎麼敢;我只是覺得這樣接吻,太難為情了。
彼特魯喬 好,那麼我們還是回家去吧。來,我們走。
凱瑟麗娜 不,我就給你一個吻。現在,我的愛,請你不要回去了吧。
彼特魯喬 這樣不很好嗎?來,我的親愛的凱德,知過則改永 ...
莎士比亞全集 《第十二夜》 - 22挪亞(Noah)及其方舟的故事,見《聖經》《創世記》第六章。
布朗派為英國伊利莎白時代清教徒布朗(Robert Browne)所創的教派。
該床方十一呎,今尚存。
事見赫利俄多洛斯(Heliodorus)所著希臘浪漫故事《埃塞俄 ...
馴悍記 - 23彼特魯喬 更糟了,更糟了!她不願意出來!嘿,是可忍,孰不可忍!葛魯米奧,到你奶奶那兒去,說,我命令她出來見我。(葛魯米奧下。)
霍坦西奧 我知道她的回答。
彼特魯喬 什麼回答?
霍坦西奧 她不高興出來。
彼特魯喬 她要是不出 ...