首頁

世界名著 / 匹克威克傳全書目錄
狄更斯
匹克威克傳 - 281

「我從來沒有見過像你這樣惹人生氣的孩子,塞繆爾,」維勒先生說,憤憤地看著他的兒子,「我這輩子從來都沒有見過。」 「他做了什麼,維勒先生?」匹克威克先生問。 「他不開口說,先生,」維勒先生答;「他知道我有要緊事情的時候是說不出話來的, ...

匹克威克傳 - 282

維勒先生搖搖頭。他完全說不出話來了;因為,一種模模糊糊的什麼壞心眼兒的寡婦對匹克威克轉念頭成了功,這種想法哽塞了他的言語。 「你剛纔和你兒子來的時候,在樓下有沒有看到一個年輕的女孩子?」匹克威克先生問。 「是的~~我看見一個年輕的女 ...


  
匹克威克傳 - 283

「很好,」山姆答。「那末,正因為如此,所以要有瞭解你的人跟着你,來服侍你,使你舒服呀。假如你需要一個更好的人,你就用他好了;但是,有工錢也好。沒工錢也好,你要也好。不要也好,供膳宿也好。不供膳宿也好,你從波洛那個老旅館裡弄來的山姆。維勒總是 ...

匹克威克傳 - 284

是這小小的恭維話,或者是這小小的老紳士的古怪說法,或者是他那轉變了的態度~~比開始時溫和得多了~~或者是這三者合在一起,使愛拉白拉在落淚中間露出了微笑。 「你丈夫呢?」老紳士突兀地問;收起剛剛在他臉上出現的微笑。 「我想他就要回來了 ...

匹克威克傳 - 285

「我弄的房子,」匹克威克先生說,「是在德里治;有一個大園子,地點是倫敦附近最可愛的地區。為了舒適和便利,曾加意佈置過;也許還有點兒豪華;不過這你們自己判斷好了。山姆在那裡陪我。由於潘卡的推薦,我請了一位女管家~~年齡很大的一位女管家~~她認 ...

匹克威克傳 - 286

這時候,這件事中間的比較莊嚴的部分都像浮雲般過去了;每張臉都快活得放起光來;只聽見一片祝賀和讚美的聲音。一切都是那麼美!前面的草地,後面的花園,小型的溫室。餐室。客廳。臥室。吸煙室,尤其是書房,裡面有圖畫和安樂椅,有奇異的密室。古怪的桌子和 ...


  
匹克威克傳 - 287

匹克威克先生自己呢,繼續住在他的新居,用空閒的時間整理備忘錄,那就是後來他交給那一度馳名的會社的秘書的;或者,聽山姆。維勒大聲地念,念時夾着一些他自己腦子裡忽然想到的字眼,然而匹克威克先生總是聽得津津有味的。史拿格拉斯先生。文克爾先生和特倫 ...

匹克威克傳 - 288

查爾斯。狄更斯生活的時代,正是英國資本主義日益發展。資產階級已經取得勝利的時代。但也正如馬克思。恩格斯所指出,隨着資產階級的興起,也就興起了它的對立面即工人階級,而且兩個階級之間的階級鬥爭也就日益尖鋭起來。狄更斯開始寫作的時期正是著名的「憲 ...


提示:


  





目前沒有閱讀標記