能夠做到這一點的,在歷史上並沒有幾個。 相反,比比皆是 的倒是爭權奪位,為天下大權而殺人放火,爭城掠地,勾心鬥角 骨肉相殘。 直到現代社會,莫說讓出整個天下,就是讓出一個單 位的領導權來,也會要了很多人的老命,寧死也不情願的。 有什麼辦法呢?古今中外都是如此,權力就是有這麼大的吸 引力。 一朝權在手,便把令來行。 ”在很多人眼裡,有了權就有了 一切,沒有了權就沒有了一切。 所以有「權、權、權,命相連」的 說法。 這些看法,這些說法,大概在孔子的時代就已經不新鮮了 吧,不然的話,他怎麼會把三讓天下作為至高無上的品德歌頌 呢? 一切以禮為標準 【原文】 子曰:「恭而無禮則勞,慎而無禮則葸①,勇而無禮則亂,直而無禮則絞②」。 【註釋】 ①葸(Xi):畏縮。 ②絞:尖刻傷人 【譯文】 孔子說:「恭敬而不符合禮就會勞倦,謹慎而不符合禮就會 畏縮,勇敢而不符合禮就會作亂,直率而不符合禮就會尖刻傷人。 」 【讀解】 恭敬、謹慎、勇敢、直率就一般意義說來都是屬於好的品格, 但如果不用禮來進行規範,那也都會出問題。 這裡的禮不是我們 個天所說的禮貌,而是指禮法,即禮的法度。 實際上,也就是指 無論做什麼都要合度的問題。 比如說,對人恭敬當然是好,但如 果一味恭敬,恭敬得過了頭,就會顯得唯唯諾諾,卑躬屈膝。 用 孔子的話來說,就會「勞倦」,怎麼勞倦?翻譯成我們今天常挖苦 這類人的話,就是‘你活得累不累啊!”因為他逢人便打拱作揖, 恭敬有加,而不是按照禮法.該恭敬時恭敬,該不卑不亢時不卑 不亢。 謹慎也是這樣。 謹慎好不好?謹言慎行,很好!但如果一 味謹慎,則成了謹小慎微,走路怕踩死了螞蟻,樹葉掉下來怕打 破了頭,畏畏縮縮,窩囊無能,結果是一事無成。 「勇而無禮,則 亂」。 這話很好理解,只有勇敢.不講禮法。 「捨得一身剮,敢把 皇帝拉下馬。 」當然是要出大亂子的了。 我們今天已無皇帝可拉。 但一味地勇,像個莽張飛或黑李逵,那也會出亂子闖大禍的、「直 而 無禮則絞。 」直率是個性坦白,是就是、不是就不是.;對就對 下對就不對,說話不轉彎抹角.直來直去。 這本來也沒有什麼不 對.人們還常常很喜歡這種人,但如果一個人太直戇了了,直得來 一點也不知迴避,那往往說出話來弄得人下不了台。 尤其是做 領導的或做長輩的,遇到這種人那可就有你夠受的了。 所以、無論是什麼品格,一定要用禮來加以節制,加以中和, 這樣才們大言行合度,符合社會規範。 正因為禮有如此重要,所以孔子才一再強調:「不學禮,無以 立」(《季氏》)「非禮勿視,非禮勿聽,非禮勿言,非禮勿動。 」 (《顏淵》)「一日克己復禮,天下歸仁焉,」(《顏淵》)禮是學的 關正核心內容所在,是一切個人修養的落腳點。 人之將死,其言也善 【原文】 曾子有疾,孟敬子①問之。 曾子言曰:「鳥之將死,其鳴也哀;人之將死,其言也善。 」 【註釋】 ①孟敬子;魯國大夫仲孫捷。 【譯文】 曾子臥床不起,孟敬子去探問他。 曾子說道:「鳥快要死的時候,鳴叫的聲音是悲哀的;人快要死的時候,說出來的話也是善良的。 」 【讀解】 朱熹解釋說:「鳥畏死,故鳴哀;人窮反本,故言善。 」(《論 語集注》)也就是說,鳥因為怕死而發出淒厲悲哀的叫聲,人因為 到了生命的盡頭,反省自己的一生,回歸生命的本質,所以說出 善良的話來。 人到生命的盡頭,一切的爭鬥,一切的算計,一切的榮耀。 一切的恥辱都已成為過去,現世漸漸退隱而恍若彼岸,與自己渺然 無緣。 一種痛惜,一種對於生命的親切留戀油然而生,這是否是 人們常說的「良心發現」呢?如果是,那可真是發現得太晚了一點啊! 基督教不嫌晚,而是不失時機地抓住了這「良心發現」的一 瞬,於是有臨終懺悔的儀式。 這種儀式,從古代一直延續到科技 文明昌盛的今天,其基點是否正是建主立「人之將死,其言也 善」的認識上呢? 鋒芒畢露就是禍 【原文】 曾子曰:「以能問于不能,以多問于寡,有若無,實若虛,犯 而不校①昔者吾友嘗從事于斯矣。 」 【註釋】 ①校(jiao)計較,較量。 【譯文】 曾子說:「能力強卻向能力弱的人請教,知識豐富卻向知識少 的人心教;有學問卻像沒有學問一樣,滿腹經綸卻像一無所有一 樣,別人冒犯自己也不計較。 我曾經有一位朋友就是這樣的。 」 【讀解】 據說曾子的這位朋友就是那「大智若愚」的顏回。 古語說得好;「滿招損,謙受益。 」 一個人即使並不自滿,而只是才華橫溢,鋒芒畢露,也都容 易受到別人的攻擊,受到損傷。 因為你的流光溢彩使周圍的人相 形見絀,黯然失色,所以,你越能幹,事情做得越完美,就越得 罪人。 也許你完全沒有意識到這一點,甚至百思不得其解。 可事 實就是如此,人們完全可以這樣想;「都是爹媽生的,你憑什麼?!」 所以,凡事當留有餘地,不那麼鋒芒畢露,咄咄逼人,使人 家感到需要你卻不受到你的威懾。 第33頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《論語》
第33頁