又過了一年,越王召見范蠡,向他請教說:「前次我同你商討報復吳國,你說還不可以。 如今吳國天災嚴重,稻和蟹都吃得沒有剩餘了,你看現在可以行動了嗎?」范蠡答道:「上天的報應可說已經來到了,可是人事方面還沒有完全成熟,君王還是再等一等吧。 」越王發怒說:「道理果然是這樣的嗎?還是你在欺騙我呢?我跟你談人事,你對我說要等天時;現在天的報應到了,你又說要等人事,這是為什麼?」范蠡答道:「君王先不要見怪。 那人事一定要和天地相互配合起來,然後才可以成功。 如今吳國的天災新發生不久,人民都有戒懼之心,他們君臣上下都曉得本國的物資不能持久,一定會同心合力,拚命對付我們,所以現在打起來還有危險。 君王暫且只管外出跑馬打獵,但不要真正沉緬在狩獵上;只管在宮中飲酒取樂,但不要真正沉緬在酒色上;只管隨意和臣僚們大擺酒宴,但不要忘記國家的正事。 這樣,吳國上層的統治者將會放鬆警惕而更加荒淫無道,百姓將被弄得精疲力盡,使他們心懷怨恨而又得不到糧食,那時我們就可以執行天地的懲罰去誅滅吳國了。 君王暫且再等一等吧。 」 越興師伐吳而弗與戰 第241講:至于玄月①,王召范蠡而問焉,曰:「諺有之曰,觥飯不及壺飧。 今歲晚矣,子將奈何?」對曰:「微君王之言,臣故將謁之。 臣聞從時者,猶救火、追亡人也,蹶而趨之,唯恐弗及。 」王曰:「諾。 」遂興師伐吳,至于五湖。 吳人聞之,出而挑戰,一日五反。 王弗忍,欲許之,范蠡進諫曰:「夫謀之廊廟,失之中原,其可乎?王姑勿許也。 臣聞之,得時無怠,時不再來,天予不取,反為之災。 贏縮轉化②,後將悔之。 天節固然,唯謀不遷。 」王曰:「諾。 」弗許。 范蠡曰:「臣聞古之善用兵者,贏縮以為常,四時以為紀,無過天極,究數而止。 天道皇皇,日月以為常,明者以為法,微者則是行。 陽至而陰,陰至而陽;日困而還,月盈而匡。 古之善用兵者,因天地之常,與之俱行。 後則用陰,先則用陽;近則用柔,遠則用剛。 後無陰蔽,先無陽察,用人無藝,往從其所。 剛強以禦,陽節不盡,不死其野。 彼來從我,固守勿與。 若將與之,必因天地之災,又觀其民之饑飽勞逸以參之。 盡其陽節,盈吾陰節而奪之。 宜為人客,剛強而力疾;陽節不盡,輕而不可取。 宜為人主,安徐而重固;陰節不盡,柔而不可迫。 凡陳之道,設右以為牝,益左以為牡,蚤晏無失,必順天道,周旋無究。 今其來也,剛強而力疾,王姑待之。 」王曰:「諾。 」弗與戰。 【註釋】 ①玄月:陰曆九月。 《爾雅·釋天》:「九月為玄。 」此處玄月,指公元前479年的九月。 ②贏縮:歲星趨舍而前為贏,退舍為縮,借指進退。 【譯文】 到了這年的九月,越王召見范蠡,向他請教說:「俗話說得好,餓着肚子等好吃的,還不如先吃到一碗粗米飯。 如今一年快要完了,你看怎麼辦呢?」范蠡說:「君王不說這話,我也要請求君王攻打吳國了。 我聽說,捕捉機遇,好像撲滅大火和追捕逃犯一樣,拚命追趕還怕來不及呢。 」越王說:「好。 」於是馬上起兵攻打吳國,進軍到五湖。 吳國人聽說越軍來了,出兵挑戰,一天之內來回五次。 越王按捺不住,準備答應交戰。 范蠡進諫說:「在朝廷裡謀劃得好好的,一到戰場就失算,這行嗎?君王暫且不要答應交戰。 我聽說,得到了時機不能怠慢,時機一失不會再來。 上天賜予而不收受,反而會有災難。 進退變化中,如果拿不準主意,後來一定會懊悔。 天道變化本來就是這樣,謀劃好了的事不要再更改了。 」越王說:「好吧。 」就沒有同意交戰。 第201頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《國語譯註》
第201頁