宋邢懷明,河間人,為大將軍參軍。 嘗隨南郡太守朱循之北伐,同見陷沒,伺候間隙,俱遁南歸。 夜行晝伏,三日,猶懼追捕,乃遣人前覘虜候,數日不還。 一夕,將雨陰暗,所遣人將曉忽至,乃驚曰:「向遙見火光甚明,故來投之,那得至而反暗。 」循等驚愕。 懷明先奉法,自出征,恆頂戴觀世音經,誦讀不廢。 夕亦暗誦,咸疑是經神力,遂得脫免。 居于京師,忽有沙門詣懷明云:「貧道見此巷中及君家有血氣,宜移避。 」語畢去。 懷明追而目之,出門便不見,意甚惡之。 經二旬,鄰人張景秀,傷父及殺妻,懷明以為血氣之征,庶得無事。 時與劉斌、劉敬文同在一巷,其年並以劉湛之黨,被誅夷。 (出《法苑珠林》) 【譯文】 南朝宋時的邢懷明,是河間人,做了大將軍的參軍,曾隨同南郡太守朱循之去北伐,一同陷入敵手。 他們找個了時機,一起逃走南歸。 夜裡行走白天躲藏,三天還怕來追捕,於是就派人前去窺探虜候情況,幾天不回。 一天夜裡,陰暗將要下雨。 所派的人將要天亮時忽然回來了,驚訝地說:「先前遠遠地看見火光很明,所以就一直奔來,結果到了跟前火光反而暗了。 」朱循之等非常驚愕。 懷明先前信佛,自從出征,總是帶著觀世音經,誦讀不停。 那天晚上也暗中誦讀。 都疑心是誦經的神力,於是能夠走脫。 他住在京城,忽然有個出家僧人對懷明說:「我看見這個巷子中及你家有血氣,應當躲避。 」說完就走了。 懷明追出看他,他出門便不見了,心裡很討厭。 過了二十天,鄰居張景秀,傷害了他的父親並殺死了他的妻子。 懷明認為這正是血氣證明,希望自己相安無事。 當時和劉斌、劉敬文同住在一個巷子裡,那一年因為是劉湛的同黨,一起被殺害。 王球 宋王球字叔達,太原人,為涪陵太守。 以元嘉元年,于郡失守,系在刑獄,防鎖堅固。 球先精進,用心尤至。 獄中百餘人,並多饑餓,球每食,皆分施之,日自持齋,至心念觀世音。 夜夢升高座,見一沙門,以一卷經與之,題名《光明按行品》。 並諸菩薩名。 球得而披讀,忘第一菩薩名,第二觀音,第三大勢至。 又見一車輪,沙門曰:「此五道門也。 」既覺,鎖皆斷脫。 球心知神力,彌增專志,因自釘治其鎖。 經三日而被原宥。 (出《法苑珠林》) 【譯文】 南朝宋時的王球字叔達,是太原人,做涪陵太守。 在元嘉元年,由於郡失守,被抓入獄,看守得很嚴。 王球先前精心求進,用心更加忠誠。 獄中有一百多人,很多人挨餓,王球每當吃飯,都分別施捨給他們,每天堅持齋戒,誠心念觀世音經。 夜裡夢見升上一個高座,看見一僧人,把一卷經書送給他。 題名《光明按行品》,並且寫着許多菩薩的名字。 王球翻閲誦讀,忘記了第一菩薩的名字,第二是觀音,第三是大勢至。 又看見一個車輪,僧人說:「這是五道門。 」等醒後鎖都斷而脫落,球知道這是神力,更增加專心的志向,從而自己釘好原鎖。 第三天就被赦了。 卷第一百一十一 報應十(觀音經) 竺惠慶 卞悅之 張暢 王玄謨 釋道冏 伏萬壽 彭子喬 釋慧和 齊建安王 毛德祖 李儒俊 沈甲 張達 孫敬德 高荀 史雋 東山沙彌 徐善才 杜智楷 張氏 許儼 僧道憲 成珪 王琦 竺惠慶 宋沙門竺惠慶,廣陵人也,經行修明。 元嘉十二年,荊揚大水,惠慶將入廬山。 船至江而暴風忽起,同旅已得依浦,唯惠慶舫漂揚中江。 風疾浪湧,唯待淪覆。 惠慶正心端意,誦觀世音經。 洲際之人,望見其舫,迎飆截流,如有數十人牽輓之者,徑到其岸,一舫全濟。 (出《法苑珠林》) 【譯文】 南朝宋時僧人竺惠慶是廣陵人,明經而修行。 元嘉十二年,荊揚發大水,惠慶將要入廬山,船到江中暴風忽起,他的同旅已經靠岸了,只有惠慶的船漂揚江中,風急浪湧,只等沉沒。 惠慶正心正意,誦念觀世音經。 岸邊的人,看見他的船。 迎着暴風堵住急流,象有幾十個人拉著似的,一直到岸邊,一船的人全得救。 卞悅之 宋居士卞悅之,濟陰人也。 作朝請,居在潮溝。 行年五十,未有子息。 婦為取妾,復積載不孕。 將祈求繼嗣,發願誦觀音經千遍。 其數垂竟,妾即有娠,遂生一男。 時即元嘉十四年也。 (出《冥祥記》) 【譯文】 南朝宋時的居士卞悅之,是濟陰人,住在潮溝。 年已五十歲,沒有子女。 婦人為他娶了妾,還是多年不孕,為求子嗣。 發願念觀世音經一千遍。 等一千遍將唸完,他的妾就有了身孕,於是就生下一男。 當時是元嘉十四年。 張暢 宋張暢,常奉持觀音。 南譙之構逆也,暢不從,王欲害之。 夜夢觀世音曰:「汝不可殺暢!」遂不敢害。 及王敗,暢系獄,誦觀世音經千遍,鎖寸寸斷,獄司易之復斷。 吏白曰(吏白曰明抄本作少日。 ):「釋之。 」(出《談藪》) 【譯文】 南朝宋時的張暢,常年供奉觀世音。 張暢不聽從南譙的圖謀叛逆。 王想害他。 夜裡他夢見觀世音說:「你不可以殺張暢。 」於是不敢害暢。 等到王敗了,張暢被捕入獄,誦一千遍觀世音經,鎖便一寸寸地斷了。 獄司給他換了又斷。 獄吏說:「放了他。 」 王玄謨 宋太原王玄謨,爽邁不群。 北征失律,軍法當死。 夢人謂之曰:「汝誦觀世音千遍,可得免禍。 」謨曰:「命懸旦夕,千遍何可得?」乃授云:「觀世音,南無佛,與佛有因,與佛有緣,佛法相緣,常樂我情,朝念觀世音,暮念觀世音,唸唸從心起,唸佛不離心。 」既而誦滿千遍。 將就戮,將軍沈慶之諫,遂免。 歷位尚書金紫豫州刺史。 (原缺出處。 明抄本作出《談藪》) 【譯文】 南朝劉宋太原的王玄謨,爽直豪邁而不合群。 北征失利。 按軍法當處死。 夢中看見一個人對他說:「你誦一千遍觀世音經,可以免禍。 」玄謨說:「命在旦夕,怎能念上千遍呢?」於是夢中人教他誦念:「觀世音,南無佛,與佛有因,與佛有緣,佛法相緣,常樂我情。 朝念觀世音,暮念觀世音。 句句從心念,佛經不離心。 」不久就唸完了一千遍。 將要被殺,將軍沈慶之勸諫,才獲免。 歷任尚書金紫豫州刺史。 釋道冏 姚秦沙門釋道冏,弘始十八年,師道懿遣至河南霍山采鐘乳,與同道道朗等四人共行。 持炬深穴,入且三里,遇一深流,橫木而過。 冏最先濟,後輩墜水而死。 時火又滅,冥然昏暗。 冏生念已盡,慟哭而已,猶固一心呼觀世音,誓願若蒙出路,供百人會,表報威神。 經一宿而見小光炯然,狀若螢火,倏忽之間,穴中盡明。 於是見路,得出岩下。 由此信悟彌深,屢睹靈異。 元嘉十九年,臨川王作鎮廣陵,請冏供養。 其年九月,于西齋中作十日觀世音齋。 已得九日,夜四更盡,眾僧皆眠,冏起禮拜謝,欲坐禪,忽見四壁有無數沙門,悉半身出見。 一佛螺髻,分明了了。 有一長人,著平上幘,布褲褶,手把長刀,貌極雄異,撚香授道冏。 道冏時不肯受,壁中沙門語云:「冏公可為受香,以覆護主人。 」俄而霍然,無所復見。 當此之時,都不見眾會諸僧,唯睹置釋迦文行像而已。 (出《法苑珠林》) 【譯文】 第145頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《太平廣記 二》
第145頁