不知道仆仆先生是什麼地方人。 他自己說姓仆名仆,沒有人知道他從哪裡來。 他的家在光州樂安縣黃土山。 他共用去三十多年的時間,精心研製出一種叫做「杏丹」的藥,自己食用。 他穿衣吃飯與平常人一樣,以賣藥為業。 開元三年,以前的無棣縣縣令王滔住在黃土山下。 仆仆先生從王家門前經過,王滔讓兒子王弁以主人的身份很好地款待了仆仆先生,仆仆先生就把杏丹術傳授給王弁。 那時王弁的舅舅吳明珪是光州別駕,王弁住在吳明珪家裡。 一會兒,仆仆先生乘着雲朵而過,官吏百姓上萬人都看到了。 王弁仰臉對仆仆先生說:「先生教我杏丹術還沒有教成,為什麼棄我而去呢?」那時仆仆先生乘着雲朵已經走過十五次了,人們沒有知道是怎麼回事的。 等到王弁與他說話,見到的人都很驚愕,有人把這事報告給刺史李休光。 李休光把吳明珪叫來問他說:「你的外甥居然和妖怪交朋友,你應該把他抓起來。 」王弁的舅勇於是就讓王弁把仆仆先生找來。 王弁去到仆仆先生家中時,仆仆先生也回到家中。 王弁詳細地說明了事情的經過。 仆仆先生說:「我是道人,不想和當官的接觸。 」王弁說:「他們對你有禮貌,你就應該感化他們,他們如果失禮妄動,就應該給他們一點顏色看看,使他們對道家心服口服,不也很好嗎?」仆仆先生說:「也好。 」於是就來到李休光府中。 李休光沒有站起來接見他,而且還罵他說:「你如果是神仙應當立即就離去了,現在去而復返,一定是妖怪!」仆仆先生說:「麻姑、蔡經、王方平、孔申、二茅等人,都向我請教道術,我沒有講完,就住下了,不是因為別的。 」李休光更生氣,喝令左右把他拿下。 這時候有龍虎出現在仆仆先生身邊,他騎上去就離地而去。 離地一丈多高的時候,黑雲四起,頃刻間雷電大作,擊碎院子裡的十幾棵槐樹,房舍全都震壞,圍觀的人沒有不奔逃的。 李休光嚇得逃跑,頭巾都跑丟了。 他讓一個小官為他收起頭巾,自己領着妻子兒女光着腳跑出府門。 因此他搬家到別處去住了。 李休光把這事兒寫成奏章報給皇上,唐玄宗就下令改稱樂安縣為仙居縣,在仆仆先生住的地方建了仙堂觀,把黃土村改為仙堂村,讓縣尉嚴正誨看護營地施工建築,讓王弁做仙堂觀觀主兼諫議大夫,名號叫通真先生。 王弁因為服用杏丹,推遲了衰老,到大曆十四年,他已經六十六歲,而形貌還像四十多歲,力氣也和四十多歲的人相當。 這以後有一位叫謝自然的果州女子,白日裡升天成仙。 當年謝自然學習道術的時候,眾神仙頻頻下降。 有一個姓崔的,也說名字叫崔;有一個姓杜的也說名字叫杜。 其他各種姓氏的人也這樣,這就和仆仆先生的姓名類似了。 莫非神仙來到人間,不想把姓名留傳在世俗間。 後來有一個在義陽郊外走路的人,天晚了還沒走到前村,忽然見道旁有一所草房,就前去投宿。 屋裡只有一位老人。 老人問他來幹什麼,他說:「天陰,白天的時間又短,走到這兒天就黑了,想借住一宿。 」老人說:「宿是可以的,只是沒有吃的東西。 」過了挺長時間,這個投宿的客人餓得難受,老人就送給他幾丸藥,吃了就飽了,天亮後離去。 等到他回來,忽然看到老人駕着五色的雲朵,離地幾十丈,他便急忙下拜行禮,望着老人漸漸飄遠。 他來到安陸,多次向人們說起這事,縣官以為他是謡言惑眾,把他捉去盤問。 他說他確實是看過神仙。 但是他沒有辦法解脫,他就向空中禱告說:「老神仙因為什麼事讓我看見了,如今讓我受這意外的罪!」說完,有五色的雲朵從北方飄來,老人就坐在那雲中,他這才被釋放。 縣官又向老人下拜,問老人的姓名。 老人說:「我是仆仆野人,有什麼姓名!」州中有關部門畫圖把這事報到皇帝那裡,皇帝下令在那草屋的附近,建起了一座仆仆先生廟。 這廟至今還在。 藍采和 藍采和,不知何許人也。 常衣破藍衫,六銙黑木腰帶,闊三寸餘。 一腳着靴,一腳跣行。 夏則衫內加絮,冬則臥于雪中,氣出如蒸。 每行歌于城市乞索,持大拍板,長三尺餘,常醉踏歌。 老少皆隨看之。 機捷諧謔,人問,應聲答之,笑皆絶倒。 似狂非狂,行則振靴唱(唱原作言。 據明抄本改。 )踏歌:「踏歌藍采和,世界能幾何。 紅顏一春樹,流年一擲梭。 古人混混去不返,今人紛紛來更多。 朝騎鸞鳳到碧落,暮見蒼田生白波。 長景明暉在空際,金銀宮闕高嵯峨。 」歌詞極多,率皆仙意,人莫之測。 但以錢與之,以長繩穿,拖地行。 或散失,亦不回顧。 或見貧人,即與之,及與酒家。 周游天下,人有為兒童時至及斑白見之,顏狀如故。 後踏歌于濠梁間酒樓,乘醉,有雲鶴笙簫聲,忽然輕舉于雲中,擲下靴衫腰帶拍板,冉冉而去。 (出《續神仙傳》) 【譯文】 藍采和不知是什麼地方的人。 他經常穿著一件破舊的藍色衣衫,腰帶帶上有六塊黑色的木質裝飾物,腰有三寸多寬。 他一隻腳穿著靴子,另一隻腳光着走路。 夏天,他就在單衣裡絮上棉絮;冬天,他就臥在雪地上,呼出的氣像蒸出的氣一樣。 他經常在城市裡唱着歌乞討,拿着一副三尺多長的大拍板。 常常是醉着踏歌。 老老少少都跟在他後邊看,他機智敏捷,善於說些詼諧有趣的話。 別人問他什麼,他應聲就答,逗得人們捧腹大笑。 他似狂非狂,走路則踢踏着靴子唱踏歌:「踏歌藍采和,世界能幾何?紅顏一春樹,流年一擲梭。 古人混混去不返,今人紛紛來更多。 朝騎鸞鳳到碧落,暮見蒼田生白波。 長景明暉在空際,金銀宮闕高嵯峨。 」歌詞極多,大體都是看破紅塵的仙意,人不能明白它的意思。 只要有人給他錢,他就用長繩穿起來,拖在地上走路,有時拖丟了,他也不回頭看;有的時候看到窮人,他就把錢送給人家,以及送給酒家。 他周游天下,有的人從兒童時直到老了都見過他,見他臉色形貌始終一個樣。 後來他在濠梁間的一家酒樓上踏歌,趁着醉意,有雲鶴笙簫的聲音傳來,他忽然輕輕抬身到雲中去,把靴子、衣衫、腰帶、拍板全扔下來,冉冉地升飄而去。 卷第二十三 神仙二十三 王遠知 益州老父 崔生 馮俊 呂生 張李二公 王遠知 道士王遠知,本琅琊人也。 父曇選,除揚州刺史。 遠知母,駕部郎中丁超女也。 常夢彩雲靈鳳集其身上,因而有娠。 又聞腹中聲。 沙門寶誥對罷選曰:「生子當為神仙宗伯。 」遠知少聰敏,博綜群書。 初入茅山,師事陶弘景,傳其道法。 及隋煬帝為晉王,鎮揚州,起玉清玄壇,邀遠知主之,使王子相、柳顧言相次召之。 遠知遂來謁見,斯須而鬚髮變白。 晉王懼而遣之,少選又復其舊。 唐高祖之龍潛,遠知嘗密陳符命。 武德中,秦王世民與幕屬房玄齡微服以謁遠知,遠知迎謂曰:「此中有聖人,得非秦王乎?」太宗因以實告。 遠知曰:「方作太平天子,願自愛也。 」太宗登極,將加重位,固請歸山。 貞觀九年,潤州茅山置太平觀,並度二七人,降璽書慰勉之。 後謂弟子潘師正曰:「見仙格,以吾小時誤損一童子吻,不得白日昇天。 今見召為少室山伯,將行在即。 」翌日,沐浴加冠衣,焚香而卒,年一百二十六歲。 謚曰升玄先生雲。 (出《談賓錄》) 【譯文】 第104頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《太平廣記 一》
第104頁