首頁

外國散文 / 新愛洛伊斯全書目錄
盧梭
新愛洛伊斯 - 151

我希望你的好奇心再走遠一點。為什麼在一個如此之富的城市裡,下層人民卻如此之窮?在我們這個從未有過百萬富翁的國家①,為什麼赤貧的人是如此之少?我覺得,這些問題值得你好好研究。不過,要解決這些問題,靠你所交往的那些人,是不行的。在金碧輝煌的住宅 ...

新愛洛伊斯 - 152

我承認,婦女是不大過問政治的;我的叔叔給我們講解政治的那些話,使我們感到很厭煩。因此,我明白你也十分擔心,你怕你也會講成那個樣子。我老實告訴你,政治根本不是我想研究的東西;它對我毫無用處,所以引不起我多大的興趣:它的道理太深奧,我不大願意聽 ...


  
新愛洛伊斯 - 153

這種(亻局)促不安的心情,愈怕脾氣暴躁的父親發現,愈變得嚴重;為自己的女兒的生命擔憂的母親,竭力想保守這一危險的秘密,不告訴女兒的父親。她們定了一個規矩:在他面前仍然保持原來的親熱樣子。不過,雖說慈愛的母親願利用這個藉口,不談女兒的事,但內 ...

新愛洛伊斯 - 154

如果你親眼看到你這位可憐的女友目前所處的境地,看到她由於心情痛苦變成了多麼萎靡的樣子,看到她是多麼地感到羞愧,你將非常痛心,非常後侮!她顯得很消沉!她優美的丰姿已經失去,她溫柔動人的樣子已令人傷心地變成一副鬱鬱寡歡、萬事無動于衷的神情!甚至 ...

新愛洛伊斯 - 155

我和朱莉的親密關係,一開始就是在你親眼看到的情況下締結的,而且,你作為我們的朋友,還和我們一起分享了我們的快樂,如今,你野蠻的手竟敢把我們的關係割斷!現在,我落到了你希望我落人的悲慘境地,我現在已經是悲慘到極點了!啊!你是否知道你使我受了多 ...

新愛洛伊斯 - 156

我並不打算重新點燃你心中的希望之火(因為我自己就沒有抱任何希望),但我要向你如實指出:最誠實的辦法,也就是最聰明的辦法。如果在你們的愛情上還有什麼辦法可想的話,那就是:你必須從榮譽和理智出發,作出犧牲。除了朱莉的父親一個人以外,朱莉的母親和 ...


  
新愛洛伊斯 - 157

啊,你這個上天貶請下來使我墮落和犯罪的人,請最後一次讓我把你使我流下的眼淚流在你的懷裡。我不會再像從前那樣前來和你一起分擔痛苦,因為這些痛苦我們兩人都同樣有的。這是我不能不說的最後一句離別的傷心話。事已至此,愛情的火焰在一個陷入絶望境地的人 ...

新愛洛伊斯 - 158

不過,你不要以為我只責備她的錯誤而不考慮我自己是不是也有做錯的地方。我作了那麼多犧牲以後,要想不服從,已為時太晚。既然她下了命令,那我就照辦。她以後再也不會聽到什麼人談起我了。你看我的命運可不可怕?我最感到痛心的,並不是和她斷絶關係。唉!我 ...

新愛洛伊斯 - 159

我不揣冒昧地向你陳述的以上幾點意見,看起來很奇怪,但它們可以起到安慰人的作用,而且使我也敢大着膽子往下講。首先,我認為,真正的愛情和美德一樣,有這樣一個優點:它能補償人們對它作出的犧牲。我們可以說,正是由於認識到了它的代價和促使我們這樣做的 ...

新愛洛伊斯 - 160

雖說我這位悲傷的表姐責備自己對她母親的死負有責任,但我認為,這種痛苦的反思,將破壞你們對愛情的回憶;這樣做法是有害的,很可能使你們愛情的火焰永遠熄滅。不過,這樣做法雖很痛苦,但可以使她產生錯覺,或者說得明確一點就是:她經常用來嚴厲責備自己的 ...


提示:


  





目前沒有閱讀標記