歐根澳涅金 - 1
詩體長篇小說《歐根.奧涅金》的寫作費時八年以上。一八二三年五月,普希金在比薩拉比亞開始動筆,到一八三O年的秋天,在波爾金諾村才將它寫完。一八三一年的秋天他修訂並補充了最後一章。
歐根.奧涅金象是一面鏡子,反映了俄國人民解放鬥爭的重 ...
歐根澳涅金 - 2俄國的大自然也得到了鮮明而生動的描繪。涅瓦河上的彼得堡的透明的夏夜和鄉村景色的圖畫,在小說中交織着。我們依次看到了夏季、秋季、冬季和春季,好等我們也跟着經歷了時序的變遷——我們欣賞着「冬天老媽媽的把戲」,我們對春天的來臨感到歡欣,彷彿親眼看 ...
歐根澳涅金 - 3
不扯閒白先把主人公介紹,
然後再開始我這篇小說。
他是我的好友:奧涅金。
他出生在涅瓦河之濱。
親愛的讀者,你們也許
在那裡生長,或者顯赫,
我有一時也在那兒浪跡。
但北方對我並不適合。三他的父親拿退職書回 ...
歐根澳涅金 - 4對妻子和飲食都異常滿意。十三,十四…………
…………十五經常是,他還懶懶地高臥,
信函和短簡已送到床邊。
怎麼‧又是邀請‧老實說
已經有三家都在同一天:
不是跳舞,就是慶祝一晚上。
我們的公子到哪裡去胡纏‧
先去 ...
歐根澳涅金 - 5桌上陳列着青銅和瓷器,
雕花的水晶瓶裡裝着香水
散髮各種香味,令人神迷。
這裡有各種髮梳和鋼銼,
剪子有的彎曲,有的筆直,
刷子大概三十種,並不算多,
分別應付了指甲和牙齒。
盧梭(我想要順便提一下)
曾經納 ...
歐根澳涅金 - 6
我何嘗這樣地難以自禁,
這樣地渴求少女的紅唇‧
那玫瑰的面頰,倦慵的酥胸,
從沒有這祥令我失神:
呵,激烈的熱情從來不曾
這樣撕裂着我的靈魂!三十四我的心沉醉在既往中:
有時那珍貴的夢依稀浮起,
呵,彷彿我 ...
歐根澳涅金 - 7或是人世的惡意的欺凌,
或是命運的盲目的安排。四十六只要誰生活過,又能想一想,
他就會冷冷地藐視世人,
只要誰有感情,過去的幻象
怎能不煩擾他的心神:
住事的回憶,帶著悔恨,
是一條毒蛇在心裡噬咬,
你怎能再有美 ...
歐根澳涅金 - 8「無所事事」是我的座右銘,
就是它,每當早晨醒來後,
把我一天的日程規定出:
要少讀書,多多地睡眠,
浮世約虛名任由它飄忽,
我要的只是舒適和懶散。
過去那些年,可不是如此
我度過了幸福的日子‧五十六呵,田野、鄉 ...
歐根澳涅金 - 9都說他是個危險的怪物。五一起頭,鄰居常來到他家。
然而,自從他的後門旁
時常備好了頓河的快馬,
只要他聽見大路的遠方
鄉間的馬車吱紐地響,
他便騎馬飛快地逃去——
這舉止實在把人刺傷,
因此,近鄰都和他斷了關係, ...
歐根澳涅金 - 10而且藐視紛紜的世人——
但是(哪個法則能一成不變?)
他對有些人卻很不同,
他也很尊重別人的感情。十五他總是含笑聽著一段段
連斯基的熱情的議論。
詩人的頭腦固然有些糾纏,
但那是多麼激動的眼神!
這一切對歐根都很 ...