普希金短篇小說 - 101 出版人小引
普羅斯塔柯娃太太:
先生!他可從小就愛聽故事。
斯科季寧:
米特羅方就象我。
——《絝褲少年》①
①《絝褲少年》為馮維辛(1745—1792)所寫的喜劇 ...
普希金短篇小說 - 2足下來函中所列舉的小說數篇而外,伊凡·彼得洛維奇還留有大量手稿於人間,一部分尚保存舍間,另一部分則為女管家所消滅,派作各項家用去了。去冬廂房糊窗,即用去他未完成的長篇小說第一部。足下所列舉的短篇小說數篇,是他初試鋒芒之作。這數篇小說正如伊凡 ...
普希金短篇小說 - 3你下鄉去了,你想想我是如何地驚訝!那天我只見到奧爾加小姐一個人。我想你大概生病了。那時我不相信她的話。但第二天我收到了你的信。親愛的!祝賀你開始了新的生活方式。你喜歡它,我聽了非常高興。你對已往的境遇的怨言令我感動得流淚。我覺得,那些怨言太 ...
普希金短篇小說 - 4你錯了,親愛的麗莎!為了安撫你的自尊心,我得告訴你,P根本沒有注意你走了。他纏住了貝蘭夫人。她是剛來的一個英國女人。她跟他形影不離。她用天真的驚訝回答他的問話,時不時輕音細氣叫一聲:哎喲!而他便喜歡得要命。你要知道,從我這兒打聽你的情況、全 ...
普希金短篇小說 - 5他在她家裡度過了一個夏天,瑪申卡不斷地講述他當時生活起居的一切細節。我讀過她的小說,在書頁上看到弗拉基米爾不少的眉批,鉛筆寫的字跡很模糊——可以看出,他當時還是個大嬰孩哩!書中的思想感情使他驚嘆不已,而現在他一定會覺得非常可笑的吧!這至少顯 ...
普希金短篇小說 - 6「我下鄉的確是想辦一件事,這件事將決定我一輩子的幸福。」他低聲回答,立刻走開。他坐下跟三個老太太玩波斯頓牌(其中一個是我祖母)。我也走開,上樓去找瑪申卡。在那兒我推說頭疼,一直躺到傍晚。實際上,我的狀況比生病還要壞。瑪申卡沒有離開我。她對弗 ...
普希金短篇小說 - 7①米寧(?—1816),波熱爾斯基(1578—1642)十七世紀波蘭和瑞典第二次入侵俄國時俄國義勇軍的兩位領導人。
②拉布呂耶爾(1654—1696),法國作家,《性 ...
普希金短篇小說 - 8我追隨時代的風尚,而你卻原封未動。你是個過時的角色①,一段獃木頭。持反對派立場坐在小板凳上一動不動,這便是你的夙願。但願Z女士把你引上正道。我要把你奉獻給她那梵蒂岡式的風騷。至於我,完全沉溺在長老式的生活中間:晚十點鐘上床睡覺,跟本地地主們 ...
普希金短篇小說 - 9一天,我們十來個軍官在西爾兀家吃飯,照往常那樣喝酒,就是說灌了許多。飯後我們便請主人做莊打牌。他推辭了好久,因為他几乎從不賭博。終於他吩咐拿來紙牌,往桌上倒出五十個金幣,坐下便發脾。我們圍繞他坐下,賭局開場。西爾兀有個脾氣,那就是賭牌時完全 ...
普希金短篇小說 - 10客人都走了。剩下我跟他,面對面坐下,不作聲,抽菸鬥。而西爾兀心神不定,那種痙攣性的快活已經沒有留下任何痕跡了。陰鬱的臉慘白,眼睛發亮,口吐濃煙,那神色就象個地道的魔鬼。過了幾秒鐘,西爾兀打破了沉默。
「說不定,咱們以後再也不會見面了。」 ...