首頁

莎士比亞全集 《終成眷屬》 - 6 / 25
文學類 / 莎士比亞 / 本書目錄
  

莎士比亞全集 《終成眷屬》

第6頁 / 共25頁。

 大小:

 第6頁

朗讀:

海麗娜 我不願向夫人說謊;您知道先父在日,曾經傳給我幾種靈驗的秘方,是他憑著潛心研究和實際經驗配合起來的,對一般病症都有卓越的效能;他囑咐我不要把它們輕易授人,因為它們都是世間不大知道的珍貴的方劑。在這些秘方之中,有一種是專門醫治王上現在所患一般認為無法醫治的那種痼疾的。

伯爵夫人 這就是你要到巴黎去的動機嗎?你說吧。


  

海麗娜 您的兒子使我想起了這一個念頭;不然的話,什麼巴黎,什麼藥方,什麼王上的病,都是我永遠不會想到的事物。

伯爵夫人 可是海倫,你想你要是自請為王上治病,他就會接受你的幫助嗎?他跟他那班醫生們已經意見歸於一致,他認為他的病已經使群醫束手,他們認為一切藥石都已失去效力。那些熟諳醫道的大夫們都這樣敬謝不敏了,他們怎麼會相信一個不學無術的少女呢?

海麗娜 我相信這藥方,不僅因為我父親的醫術稱得上並世無雙,而且我覺得他傳給我這一份遺產,一定會帶給我極大的幸運。只要夫人允許我冒險一試,我願意就在此日此時動身前去,拚著這一條沒有什麼希冀的微命,為王上治療他的疾病。

伯爵夫人 你相信你會成功嗎?

海麗娜 是的,夫人,我相信我會成功。

伯爵夫人 那麼很好,海倫,你不但可以得到我的準許,也可以得到我的愛,我願意為你置備行裝,派仆從護送你前去,還要請你傳言致候我那些在宮廷中的熟人。我在家裡願意為你祈禱上帝,保佑你達到目的。你明天就去吧,你儘管放心,只要是我能夠助你一臂之力的事情,我一定會作的。(同下。)


第二幕


第一場 巴黎。宮中一室

喇叭奏花腔。國王、出發參加弗羅棱薩戰爭之若幹少年廷臣、勃特拉姆、帕洛及侍從等上。 

國王 諸位賢卿,再會,希望你們恪守騎士的精神;還有你們諸位,再會,我的話你們可以分領;但是即使雙方都打算獨占,我的忠告也可以自行擴大,供你們雙方聽取。

臣甲 但願我們立功回來,陛下早已恢復了健康。

國王 不,不,那可是沒有希望的了,雖然我的未死的雄心,還不肯承認它已經沾上了不治的痼疾。再會,諸位賢卿,無論我是死是活,你們總要做個發揚祖國光榮的法蘭西好男兒,讓那些國運淩夷的意大利人知道你們去不是向光榮求婚,而是去把它迎娶回來。當那些意氣縱橫的勇士知難怯退的時候,便是你們奮身博取世人稱譽的機會。再會!

臣乙 但願陛下早復健康。

國王 那些意大利的姑娘們是要留心提防的;人家說,要是她們有什麼請求,我們法文中缺少拒絶她們的字眼;倘然你們還沒有上戰場,就已經作了俘虜,那可不行的。

臣甲

臣乙 我們誠心接受陛下的警告。

國王 再會!你們跟我過來。(侍從扶下。)

臣甲 啊,大人,真想不到您不能跟我們一起出去!

帕洛 那不是他自己的錯處,他是個漢子。

臣乙 啊,打仗是怪好玩的。

帕洛 真有意思,我也經歷過這種戰爭哩。

勃特拉姆 王上命令我留在這兒,無微不至地照顧我,說我太年輕,叫我明年再去,說是現在太早了。

帕洛 哥兒,您要是立定主意,就該放大膽子,偷偷地逃跑出去。

勃特拉姆 我留在這兒,就像一匹給婦人女子駕馭的轅下駒,終日在石道上銷磨我的足力,等著人家一個個奪了光榮回來,再沒有機會一試我的身手,讓腰間的寶劍除了作跳舞的裝飾以外,沒有一點別的用處!不,天日在上,我一定要逃跑出去。

臣甲 這雖然是一件偷偷摸摸乾著的事,可是並不丟臉。

帕洛 爵爺,您就這麼幹吧。

臣乙 您要是有需要我的地方,我願意儘力幫您的忙。回頭見。

勃特拉姆 咱們已經成了好朋友,我真不忍和你們分別。

臣甲 再見,隊長。

臣乙 好帕洛先生,回頭見!


  
帕洛 高貴的英雄們,我的劍和你們的劍是同氣相求的:同樣晶瑩,同樣明亮,一句話,同樣是用上等精鋼鑄成的。讓我告訴你們,在斯賓那人的營伍里有一個史布利奧上尉,他那凶神一樣的臉上有一道疤痕,那就是我親手用這柄劍給他刻下來的;你們要是見了他,請告訴他我還活著,聽他怎樣說我。

臣乙 我們一定這樣告訴他,隊長。(廷臣等下。)

帕洛 戰神保佑你們這批新收的門徒!您怎麼辦呢?

勃特拉姆 且住,王上來了。

國王重上;帕洛及勃特拉姆退後。 

帕洛 你應該對那些出征的同僚們表現得更慇勤一些;方纔你和他們道別的神氣未免過於冷淡。應該多奉承奉承他們,因為他們代表著時髦的尖端;他們辦事、吃喝、言談和舉止行為是受到普遍瞻仰的;即使領隊跳舞的是魔鬼,也應該跟隨在這些人後面。快追上去,和他們作一次更從容的敘別吧。

勃特拉姆 好吧,我就這樣作。

帕洛 他們都是些有身分的小夥子,耍起劍來,胳臂也滿有勁的。(勃特拉姆、帕洛下。)

拉佛上。 

拉佛 (跪)陛下,請您恕我冒昧,稟告您一個消息。

國王 站起來說吧。

拉佛 好,我得到寬恕,站起來了。陛下,我希望原來是您跪著向我求恕,我叫您站起來,您也能這樣不費力地站起來。

國王 我也願意這樣,我很想打破你的頭,再請你原諒。

拉佛 那可不敢當。可是陛下,您願意醫好您的病嗎?

國王 不。



贊助商連結