首頁

荀子註譯 - 138 / 254
中國哲學類 / 荀子 / 本書目錄
  

荀子註譯

第138頁 / 共254頁。

 大小:

 第138頁

朗讀:

認為大自然偉大而思慕它,哪裡及得上把它當作物資積蓄起來而控制它?順從自然而頌揚它,哪裡及得上掌握自然規律而利用它?盼望時令而等待它,哪裡及得上因時制宜而使它為我所用?依靠萬物的自然增殖,哪裡及得上施展人的才能而使它們根據人的需要來變化?思慕萬物而把它們當作與己無關的外物,哪裡及得上管理好萬物而不失去它們?希望瞭解萬物產生的原因,哪裡及得上佔有那已經生成的萬物?所以放棄了人的努力而寄希望于天,那就違背了萬物的實際情況。

278講:


  

1714百王之無變,足以為道貫(1)。一廢一起,應之以貫。理貫,不亂。不知貫,不知應變。貫之大體未嘗亡也。亂生其差,治盡其詳。故道之所善,中,則可從;畸,則不可為:匿(2),則大惑。水行者表深,表不明,則陷;治民者表道,表不明,則亂。禮者,表也。非禮,昏世也;昏世,大亂也。故道無不明,外內異表,隱顯有常,民陷乃去。

【註釋】

(1)貫:貫穿銅錢的繩索叫貫,引申指貫通古今的常規慣例。此實指禮義而言。(2)匿:通「慝」

(t • 8特),差錯的意思。

【譯文】

各代帝王都沒有改變的東西,完全可以用來作為政治原則的常規慣例。國家有時衰微有時興盛,但君主都憑這種常規慣例去應付它。治理好這種常規慣例,國家就不會混亂。如果不瞭解這種常規慣例,就不知道如何應付變化。這種常規慣例的主要內容從來沒有消失過。社會的混亂,產生於這常規慣例的實施出了差錯;社會安定,全在於這種常規慣例的實施十分周詳。所以,政治原則中那些被一般人看作為好的東西,如果符合這種常規慣例,就可以依從;如果偏離了這種常規慣例,就不可以實行;如果違反了這種常規慣例,就會造成極大的迷惑。在水中跋涉的人用標誌來表明深度,如果這種標誌不明確,就會使人陷入深水淹死;治理民眾的君主用標準來表明政治原 則,如果這種標準不明確,就會造成混亂。禮制就是治理民眾的標準。違反了禮制,就是昏暗的社會;昏暗的社會,就會大亂。所以,政治原則沒有照不亮的地方,它對外對內都有不同的標準,對隱蔽之事或顯露之事都有永久不變的規定,那麼民眾的陷阱就可以除去了。

279講:

1715萬物為道一偏(1),一物為萬物一偏。愚者為一物一偏,而自以為知道,無知也。慎子有見于後,無見于先(2);老子有見于詘,無見于信(3);墨子有見于齊,無見于畸(4);宋子有見于少(5),無見于多。有後而無先,則群眾無門;有詘而無信,則貴賤不分;有齊而無畸,則政令不施;有少而無多,則群眾不化。《書》曰(6):「無有作好,遵王之道;無有作惡,遵王之路。」此之謂也。

【註釋】

(1)道:指天地萬物的普遍法則,也就是整個宇宙發展的客觀規律。《韓非子·解老》:“道者,

萬物之所以成也。”古人認為道是產生萬物的總根源,所以說「萬物為道一偏」。(2)慎子:見26

注(3)。後:指在後服從。先:指在前引導。慎子「蔽于法而不知賢」(215),他只知道服從法制,

只是「上則取聽于上,下則取從于俗」(65),「推而後行,曳而後往」(《莊子·天下》),而不

知道任用賢人來立法以引導民俗,所以荀子說他「有見于後,無見于先」。(3)老子:即老聃(d • 1 n •

丹),相傳是春秋時的思想家,道家的創始人,姓李,名耳,字伯陽,號老聃,楚國苦縣(今河南鹿


  
邑東)人。著有《老子》。但也有人認為老子是指老萊子,或太史儋。詘:同「屈」,彎曲,指抑退

忍讓。信(sh • 5n • 申):通「伸」,伸直,指舒展抱負積極進取。老子主張虛靜無為,「不敢為天下先」,

「直而不肆」,以柔勝剛。所以說他「有見于詘,無見于信」。(4)墨子:即墨翟,見64注(4)。畸

(j • 9基):不齊,指等級差別。墨子提倡「尚同」、「兼愛」(見《墨子》)而「僈差等」(見本書

64),主張平等而反對等級差別,所以說他「有見于齊,無見于畸」。(5)宋子:即宋鈃,見64

(4)。少:指慾望少(見1810)。(6)引文見《尚書·洪範》。

【譯文】



贊助商連結