首頁

世界名著 / 夏娃的女兒全書目錄
巴爾札克
夏娃的女兒 - 31

杜德萊夫人的舞會是在一個星期六晚上舉辦的;星期一,伯爵夫人去看歌劇,她確信在那兒能見到拉烏爾。果然,拉烏爾站在通往樓廳的階梯上,伯爵夫人走進包廂時,他垂下了眼睛。德·旺德奈斯夫人非常高興地發現,她的情人開始注意衣着了。這個一向不考慮如何打扮 ...

夏娃的女兒 - 32

「我親愛的,您這句話說得太晚了,我無法領情。」她笑着回答,「算了,別假正經了。昨天早晨在舞會上,您覺得德·旺德奈斯夫人佩着白鸛羽毛很美;她心裡明白,所以今天又為您戴上它。她愛您,您喜歡她;這確實太快了點兒,不過我看,你們相愛是很自然的事。我 ...


  
夏娃的女兒 - 33

當晚,拉烏爾和德·旺德奈斯夫人相愛的消息就在上流社會傳開了,一些人對此加以指責,另一些人則表示不信。伯爵夫人的「朋友」杜德萊勛爵夫人、埃斯巴夫人和瑪奈維爾夫人等為她辯護,可是她們那種不恰當的熱心卻正好使人相信傳聞。拉烏爾星期三晚上出於需要只 ...

夏娃的女兒 - 34

勃龍代說對了。情慾是既懦弱又殘忍的。第二天,拉烏爾在「去」和“不去產之間猶豫了好一陣以後,還是在一個重要的討論進行到一半時,丟下他的合股人,跑到聖奧諾雷區德·埃斯巴夫人家去了。正當他在門口付車錢時,看見拉斯蒂涅那輛嶄新的輕便馬車駛了進去,他 ...

夏娃的女兒 - 35

伯爵夫人為避嫌疑,就推說還有其他人要拜訪,想走了。為了這一刻鐘的相會,拉烏爾犧牲了他最寶貴的時間和最使人動心的利益。瑪麗還不瞭解這種枝頭鳥似的生活的詳細情況,這種生活與千頭萬緒的事務以及要求很高的工作交織在一起。如果兩人之間有始終不渝的愛情 ...

夏娃的女兒 - 36

費利克斯·德·旺德奈斯夫人到布洛涅森林去了三次,都沒見到拉烏爾,她每次回來時又失望又擔心。原來,拉烏爾認為,自己只能以新聞界泰斗的風采和威勢出現在布洛涅森林。他花了整整一個星期去弄兩匹像樣的馬,一輛像樣的輕便馬車,一名像樣的駕車小廝,並設法 ...


  
夏娃的女兒 - 37

「可是……」 「我為您特地穿了一件新袍子,但您沒來。您昨天在哪兒?」 「可是……」 「我不知道。我到埃斯巴夫人家,在那兒也沒找到您。」 「可是…」 「晚上在歌劇院,我的眼睛沒離開過樓座。每次門一開,我的心就猛跳,跳 ...

夏娃的女兒 - 38

他說的是真話。在這顆年輕的心面前,他一直扮演着一個純潔的人,漸漸地自己也相信了那些充滿美好感情的話。他的熱情起先是出於投機和虛榮,現在卻變得真誠了。他開始是說謊,後來倒說起真話來。再者,任何作家身上都有一種難以混滅的感情,那就是對美好情操的 ...

夏娃的女兒 - 39

伯爵夫人的離去本來可以把拉烏爾從他跌進的深淵裡救出來,如果佛洛麗納在他身邊的話;然而,他是孤身一人,周圍的朋友一經看出他想駕馭他們以後,就都成了敵人。他的合作者眼下都恨他,準備在他失敗的時候再給他援助和慰藉,在他成功的時候向他頂禮膜拜。文學 ...

夏娃的女兒 - 40

紙拉了兩千個訂戶。這一小小的成功壯了他的膽,吸引他把鈔票往新聞業這個無底洞裡扔。看來,只要再拿出一點本事,再發生一件什麼政治性的訴訟或政府對報紙的迫害事件,拉烏爾就能成為現代的意大利僱傭軍頭頭[注],墨水就是這支軍隊的火藥。當佛洛麗納帶著五 ...


提示:


  





目前沒有閱讀標記