古文觀止譯注 - 411到了欽宗靖康元年,明誠做了淄州太守,聽說金軍進犯京師汴梁,一時間四顧茫然,只見滿箱滿籠都是書籍,一邊戀戀不捨,一邊悵惘不已,心知這些東西必將不為己有了。高宗建炎元年三月間,我的婆婆太夫人郭氏死於建康,明誠奔喪南來。多餘的物品既不能全部載去, ...
古文觀止譯注 - 412長江上游既不能去,加之敵人的動態難以預料,我有個兄弟叫李迒,在朝任勅局刪定官,便去投靠他。我趕到台州,台州太守已經逃走;回頭到剡縣,出睦州,又丟掉衣被急奔黃岩,僱船入海,追隨出行中的朝廷。這時高宗皇帝正駐蹕在台州的章安鎮。於是我跟隨禦舟從海 ...
古文觀止譯注 - 413初至北營,抗辭慷慨,上下頗驚動,北亦未敢遽輕吾國。不幸呂師孟構惡於前,賈餘慶獻諂于後,予覊縻不得還,國事遂不可收拾。予自度不得脫,則直前詬虜帥失信,數呂師孟叔侄為逆,但欲求死,不復顧利害。北雖貌敬,實則憤怒,二貴酋名曰「館伴」,夜則以兵圍所 ...
古文觀止譯注 - 414剛到元營時,據理抗爭,言詞激昂慷慨,元軍上下都很驚慌震動,他們也未敢立即輕視我國。可不幸的是,呂師孟早就同我結怨,賈餘慶又緊跟着媚敵獻計,於是我被拘留不能回國,國事就不可收拾了。我自料不能脫身,就徑直上前痛罵元軍統帥不守信用,揭露呂師孟叔侄 ...
古文觀止譯注 - 415唉!我能死裡逃生算是幸運了,可幸運地活下來要幹什麼呢?要求做一個忠臣,國君受到侮辱,做臣子的即使死了也還是有罪的;要求做一個孝子,用父母留給自己的身體去冒險,即使死了也有罪責。將向國君請罪,國君不答應;向母親請罪,母親不答應;我只好向祖先的 ...
古文觀止譯注 - 416我自恨自己一死之後只能空着兩手與魯郡公相見于地下,幸而還偏偏記得與他分別時的言語,每當想到這些情景時,就會在夢中重溫一遍。有時遇到山水林池台榭及雲霞草木,與我們分手時的情狀恰巧想像時,就令我徘徊留連仔細察看,悲痛異常而不敢哭泣。又過了三年, ...
古文觀止譯注 - 417清秋揚鞭,先我就道,矯首西望,長吁青雲。今夫世俗愜意事,如美食大官,高貲華屋,皆眾人所必爭而造物者之所甚靳,有不可得者。若夫閒居之樂,澹乎其無味,漠乎其無所得,蓋其放於方之外者之所貪,人何所爭,而造物者亦何靳耶?行矣諸君,明年春風,待我于輞 ...
古文觀止譯注 - 418余于何弟太虛之遊,惡得無言乎哉!太虛以穎敏之資,刻厲之學,善書工詩,綴文研經,修於己,不求知於人,三十餘年矣。口未嘗談爵祿,目未嘗覩權勢,一旦而忽有萬里之遊,此人之所怪而余獨知其心也。世之士,操筆僅記姓名,則曰:「吾能書!」屬辭稍協聲韻,則 ...
古文觀止譯注 - 419我對於弟弟何太虛的出遊,怎麼能夠不說上幾句呢!太虛以他聰敏過人的資質,刻苦專心的學習,擅長書法、詩歌,寫作文章,研討經書,提高自身修養,不求被人所知,三十多年了。他口中從來不談官爵俸祿,眼中從來不注意權威勢力,有一天忽然要出遊萬里之外,這使 ...
古文觀止譯注 - 420大德七年秋季八月間,我曾經跟隨老先生來觀賞大龍湫瀑布,正逢淫雨連綿,日夜不停。這一天,大風從西北颳起,才見到太陽出來。大龍湫的水勢正大。進入山谷,還不到五里多路,就聽到巨大的聲響從谷中曲折傳出。跟隨者都膽顫心驚。望見西北方屹立的一座山峰,作 ...