首頁

中國古代史 / 國語譯註全書目錄
劉知幾
國語譯註 - 111

「秦、晉兩國是同等的國家,你為什麼如此輕視我?」重耳為這件事感到害怕,便解去衣冠,將自己囚禁起來,聽候處理。秦穆公會見重耳時,說:「寡人將女子嫁給你,懷嬴是其中最有才能的。以前公子圉在秦國作人質時,她任宮中的女官。現在想叫她和公子成婚,恐怕 ...

國語譯註 - 112

有一天,秦穆公將設宴款待公子重耳,重耳叫子犯隨從。子犯說:「我不如趙衰那樣善於辭令,請讓趙衰跟您同去吧。」於是,重耳便叫趙衰隨從前往。秦穆公用款待國君的禮節來招待重耳,趙衰做賓相,完全按照賓禮進行。宴會結束後,秦穆公對大夫們說:「舉行禮儀而 ...


  
國語譯註 - 113

公子重耳親自占卜問卦,起卦說:「上有晉國。」內卦得震下坎上的《屯》卦,外卦得坤下震上的《豫》卦,其中兩個陰乂的數字都是八。筮史據此推斷,都說:「不吉利。閉塞不通,卦象不發生變化。」司空季子推斷說:“吉利。這在《周易》上,二卦都稱『利於建立侯 ...

國語譯註 - 114

十月,晉惠公死。十二月,秦穆公把公子重耳送回晉國。到了黃河邊上,子犯把祭祀用的璧交給重耳,說:「我跟隨您乘車周轉,在天下巡行,臣的罪過已經太多了。我自己尚且知道,何況您呢?我不忍心因此而死,請公子就此允許臣離開吧。」重耳說:「假如我不跟舅舅 ...

國語譯註 - 115

起先,晉獻公派寺人勃鞮到蒲城去行刺公子重耳,重耳跳牆逃走,被勃鞮砍斷了他的衣袖。到重耳返國即位,勃鞮來求見,晉文公拒絶接見他,說:「以前驪姬進讒言陷害我的時候,你在屏門內向我射箭,還到蒲城圍困我,砍斷了我的衣袖。又為晉惠公追蹤我到渭水岸邊來 ...

國語譯註 - 116

①元年:晉文公在位第一年,即公元前636年。②嬴氏:即晉文公夫人文嬴。③貢:貢賦。④皂隷:奴隷。⑤官宰:家臣。加:大夫的加田。⑥襄王:周襄王。昭叔:周襄王的弟弟太叔帶,曾封為甘昭公,故稱昭叔。昭叔之難指昭叔和周襄王的王后狄隗私 ...


  
國語譯註 - 117

晉文公二年的春天,文公派左、右二軍東下,駐紮在陽樊。右軍在溫地俘虜了昭叔,把他殺死在隰城。左軍去鄭國迎接周襄王。襄王返回了周的東都,在郟城定居下來。襄王特設甜酒款待,賜給文公祭肉、幣帛。文公請求死後用隧道墓葬,襄王沒有允許,說:「這是天子所 ...

國語譯註 - 118

晉文公即位第四年,楚成王出兵攻打宋國。文公率領齊、秦兩國的軍隊征伐曹、衛兩國,以解救宋都之圍。宋國派門尹班到晉國告急,晉文公對大夫們說:「宋國來告急,如果丟下宋國不管,那麼宋國就會與我國斷交。如果請求楚國退兵解圍,楚國也不會答應。我想攻打楚 ...

國語譯註 - 119

第124講:晉饑,公問于箕鄭曰①:「救饑何以?」對曰:「信。」公曰:「安信?」對曰:「信于君心,信于名,信于令,信於事。」公曰:「然則若何?」對曰:「信于君心,則美惡不逾。信于名,則上下不幹。信于令,則時無廢功。信於事,則民從 ...

國語譯註 - 120

上軍統帥,趙衰又推辭說:「在城濮之戰中,先且居輔佐治軍乾得很好,有軍功的應當得到獎賞,以正道幫助君王的應當得到獎賞,能完成自己職責的應當得到獎賞。先且居有這樣三種應當得到的獎賞,不可不加重用。而且像我這樣的人,箕鄭、胥嬰、先都等都還在。」文 ...


提示:


  





目前沒有閱讀標記