首頁

世界名著 / 大衛柯波菲爾全書目錄
狄更斯
大衛柯波菲爾 - 301

「我總是不能相信,」特拉德爾說道,「還有我們所享受的!呀,那都不怎麼破費,可非常美妙!有的晚上,我們就在家裡,關上外門,拉上窗帘——那都是她親自做的——還有什麼地方能比這裡更舒服呢?天氣晴好時,我們去外面散步,街上有的是供我們大飽眼福的東西 ...

大衛柯波菲爾 - 302

和這些先生們談了一會話,從這談話中,我似乎得出這麼一種結論,既除了不惜以任何代價為囚犯們謀求安逸享樂外,這世界上再沒什麼值得留心的了,而監獄外的偌大一個天地也再沒什麼值得做的了。然後,我們就開始參觀。當時正值開飯的時候,我們先走進那寬敞的伙 ...


  
大衛柯波菲爾 - 303

「你的心情怎麼樣呀,28號?」那個戴眼鏡的問話人又說道。 「謝謝你,先生,」李提默先生答道,「我現在知道我的錯誤了,先生。為我想到我以前的夥伴的過失時,我覺得非常不安,先生;可我相信他們會得到寬恕的。」 「你自己很 ...

大衛柯波菲爾 - 304

那是個詐取大筆款項的周密策劃。判決了,終身流放。27號是那一夥裡最乖覺的鳥,几乎使自己完全脫了身;可是沒有完全成功。銀行剛好能抓住他把柄—— 也只是剛好。” 「你知道28號的罪狀嗎?」 「 ...

大衛柯波菲爾 - 305

那是一個料峭凜冽的冬日——我有多永恆的理由不忘記這個日子!幾個小時前下過雪,雪還積得不很厚,可以在地面上凍硬了。我窗外的海上吹着從北方來的大風。我想到那吹過人跡罕見的瑞士山地上的積雪的大風,我也把那僻靜的地方和荒涼的海上相比,想哪處會更寂寞 ...

大衛柯波菲爾 - 306

「我一定要說下去。我不能讓你就這樣離開我!看在上帝份上,愛妮絲,我們不要在經過這些年後、經歷過這些遭遇後再誤會了!我一定要說明白。如果你有懷疑,怕我會妒忌你所給出的幸福,以為我不肯把你讓給你自己挑選的更親愛的保護者,以為我不肯在遠處欣賞你的 ...


  
大衛柯波菲爾 - 307

不過,她親熱地問候愛妮絲。不久,我們就坐在已點上燈的樓下客廳裡用晚餐了。姨奶奶有兩三次把眼鏡戴上打量我,每次都好不失望地取下,然後把眼鏡在鼻子上擦。這情形使狄克先生十分不安,他知道這是不好的預兆。 「順便說一句,姨奶奶,」我飯後說道,「 ...

大衛柯波菲爾 - 308

「是的,太太,」他答道,「我來之前答應了愛米麗的。你知道,日子過下去,我不會越活越年輕,如果我這次不回,大概就再也回不來了。我總在想,在我變得太老以前,我一定要來看看在幸福婚姻中的衛少爺和你。」 他仔細地端詳我們,好像怎麼也看不夠。愛 ...

大衛柯波菲爾 - 309

「不過,我應該為那個人說幾句公道話,」我們笑得都沒力氣了後,他又擦擦臉接著說道,「她完全照她應許我們那樣的做了,而且做得更好。再沒有哪個女人像她這樣誠心、真實並道地地幫忙了,衛少爺。我從沒看到她有一分鐘感到孤單過;哪怕在我們眼前的只有我們陌 ...

大衛柯波菲爾 - 310

「給愛米麗的,」他一面把那些東西放入懷中,一面說道,「我答應了的,衛少爺。」 第六十四章 最後的回顧 現在,我的傳記寫到結尾了。在結束本書前,我再來作一回顧——最後一次了。 我看到和愛妮絲共走人生的我自己,我 ...


提示:


  





目前沒有閱讀標記