首頁

荀子註譯 - 97 / 254
中國哲學類 / 荀子 / 本書目錄
  

荀子註譯

第97頁 / 共254頁。

 大小:

 第97頁

朗讀:

請問怎樣做君主?回答說:要按照禮義去施捨,公平而不偏私。請問怎樣做臣子?回答說:要按照禮義去侍奉君主,忠誠順從而不懈怠。請問怎樣做父親?回答說:要寬厚仁愛而有禮節。請問怎樣做兒子?回答說:要敬愛父母而極有禮貌。請問怎樣做哥哥?回答說:要仁慈地愛護弟弟而付出自己的友愛。請問怎樣做弟弟?回答說:要恭敬順服而一絲不苟。請問怎樣做丈夫?回答說:要儘力取得功業而不放蕩淫亂,儘力親近妻子而又有一定的界限。請問怎樣做妻子?回答說:丈夫遵行禮義就溫柔順從聽命侍候他,丈夫不遵行禮義就誠惶誠恐而獨自保持肅敬。這些原則,只能部分地做到,那麼天下仍會混亂;全部確立了,天下就會大治;它們足夠用來作為楷模了。

請問要全部做到這些該怎麼辦?回答說:必須弄清楚禮義。古代聖王弄明白了禮義而普遍施行于天下,行動沒有不恰當的。所以君子謙恭但不膽怯,肅敬但不恐懼,貧窮卻不卑屈,富貴卻不驕縱,同時遇到各種事變、也能應付自如而不會束手無策,這都是因為弄明白了禮義的緣故。所以君子對於禮義,敬重並遵守它;他對於事務,做起來直截了當但不出差錯;他對於別人,很少埋怨、寬宏大量但不阿諛逢迎;他做人的原則,是謹慎地加強修養而不 險詐;他應付事變,迅速敏捷而不糊塗;他對於天地萬物,不致力於解說它們形成的原因而能做到很好地利用其材;他對於各種官府中的官吏和有技術的人材,不和他們競爭技能的高下而能做到很好地利用他們的工作成果;他侍奉君主,忠誠順從而不懈怠;他使喚下邊的人,公平而不偏私;他與人交往,依循道義而有法度;他住在家鄉,待人寬容而不胡作非為。所以君子處境窮困時就一定享有名望,顯達時就一定能建立功勛;他的仁愛寬厚之德普照天下而不昏暗,他的明智通達能夠整治天地萬物、處理各種事變而不疑惑;他心平氣和,思想開闊,德行道義充滿在天地之間,仁德智慧達到了極點。這種人就叫做聖人,這是因為他弄明白了禮義的緣故啊。


  

210講:

124請問為國?曰:聞修身,未嘗聞為國也。君者,儀也(1);民者,影也(2);儀正而景正(3)。君者,槃也;民者,水也(4);槃圓而水圓。君者,盂也(5);盂方而水方。君射則臣決(6)。楚莊王好細腰(7),故朝有餓人(8)。故曰:聞修身,未嘗聞為國也。

【註釋】

(1)儀:日晷(gu • !軌),利用日影來測定時刻的儀器。一般是在刻有時刻綫的盤(晷面)的中

央立一根垂直的標竿(晷針,也稱「表」),根據這標竿投出的日影方向和長度來確定時刻。此文「儀」

即指此標竿而言。(2)《集解》無「民者影也」四字,據《廣韻》「君」字條引文補。(3)景(y • !ng • 影):

「影」之古字。(4)《集解》無「民者水也」四字,據《廣韻》「君」字條引文補。(5)盂:盛液體的

器皿,此下當有「民者水也」四字。(6)決:古代射箭時套在右手大拇指上用來鈎弦的象骨套子,俗稱

「扳指」。這裡用作動詞。(7)楚莊王:見114注(8)。據《戰國策·楚策一》、《墨子·兼愛中》、

《韓非子·二柄》等,「莊王」當作「靈王」。楚靈王:名圍,公元前540~前529年在位,據《墨


  
子·兼愛中》記載,楚靈王喜歡細腰的人,他的臣下就都只吃一頓飯,等到一年,朝廷上的大臣多面

黃肌瘦。(8)古代一般的肚子餓叫「饑」。「餓」是指嚴重的饑餓,指肚子餓得受到死亡的威脅。

【譯文】

請問怎樣治理國家?回答說:我只聽說君主要修養自己的品德,不曾聽說過怎樣去治理國家。君主,就像測定時刻的標竿;民眾,就像這標竿的影子;標竿正直,那麼影子也正直。君主,就像盤子;民眾,就像盤裡的水;盤子是圓形的,那麼盤裡的水也成圓形。君主,就像盂;民眾就像盂中的水;孟是方形的,那麼盂中的水也成方形。君主射箭,那麼臣子就會套上板指。楚靈王喜歡細腰的人,所以朝廷上有餓得面黃肌瘦的臣子。所以說:我只聽說君主要修養身心,不曾聽說過怎樣治理國家。

211講:



贊助商連結