邦斯舅舅 - 31矮胖子庭長開的往往就是這類玩笑:他總是以笨拙的挖苦來對付妻子和女兒。
「塞茜爾,」他繼續說道,「將瞭解這些小玩藝兒需要的知識彙總起來,就是一門科學,它的名字叫考古學。考古學包括建築,雕塑,繪畫,金銀細工,陶器,烏木細工,這是近代的藝術; ...
邦斯舅舅 - 32第二天,庭長早早出了門,以便去法院之前看望一下他舅舅。茜博太太通報德·瑪維爾庭長先生駕到,他的出現簡直是一件大事。邦斯平生來第一次得到這種榮譽,預感到他是賠禮來了。
「親愛的舅舅,」庭長照例寒暄了幾句之後,說道:「我終於瞭解到了您不出門 ...
邦斯舅舅 - 33兩個朋友一道去外邊吃飯,這也許是平生第一次;對施穆克來說,這無異於回德國觀光了一次。確實,萊茵飯店的老闆約翰·格拉夫和他女兒埃米莉,裁縫沃爾岡格·格拉夫和妻子,弗裡茨·布魯訥和威廉·施瓦布都是德國人。邦斯和公證人是喜筵上唯一的兩個法國人。裁 ...
邦斯舅舅 - 34「只要她父母不下決心把瑪維爾的田地作為陪嫁給她,那她就嫁不出去;要是他們早下決心,她早成了博比諾子爵夫人了……噢,布魯訥先生來了,我們要去宣讀布魯訥公司的合同和婚約了。」
彼此介紹、客套了一陣之後,邦斯在家長的要求下,為婚約簽了字,接着 ...
邦斯舅舅 - 35要是一個人不像邦斯那樣自我陶醉,懂得人情世故,凡事都留個心眼,那他回到這個人家時,一定會注意觀察庭長夫人和她女兒的神色;可惜可憐的音樂家邦斯是個孩子,是個十分幼稚的藝術家,只相通道德之善,就如他只信藝術之美;塞茜爾和庭長夫人對他百般慇勤,把 ...
邦斯舅舅 - 36「首先,」塞茜爾的父親對施瓦布說,「我將在婚約上把瑪維爾的地產許給女兒,我希望女兒的婚嫁採取奩產制度。這樣,布魯訥先生要投資一百萬來擴充瑪維爾田產,構成一份奩產,保證我女兒和她的孩子們將來不至于受銀行不測風雲的左右。」
貝爾迪埃摸着下巴 ...
邦斯舅舅 - 37如果說二十歲的浪子就已經有了銀行家的胚胎,那麼到了四十歲上,自然便會脫胎成為一個精明干煉的觀察家,布魯訥心裡清楚,一個德國人完全可以憑他的天真獲得一切好處。這天早上,他全然一副茫然的神態,彷彿處於人生的關口,不知應建立家庭生活,還是應繼續過 ...
邦斯舅舅 - 38布魯訥給邦斯行了禮,便坐上華麗的馬車走了。邦斯看著小篷車快速離去,沒有注意到雷莫南克正抽着煙斗,站在門口。
當天晚上,德·瑪維爾庭長太太便去公公家討教,發現博比諾一家人也在那兒。做母親的要是沒有能獵獲到一個親戚的兒子做女婿,自然會存有幾 ...
邦斯舅舅 - 39「今天是我們會客的日子。」庭長太太以非常講究的直爽口氣對被她視作女婿的人說,一邊向他介紹客人,「來的都是熟人。首先是我先生的父親,您知道,他就要晉陞為貴族院議員了;再就是博比諾伯爵夫婦,儘管他兒子沒有相當的家產,配不上塞茜爾,可我們照舊還是 ...
邦斯舅舅 - 40布魯訥卻變得心事重重,可怕的沉默造成了極度異常的冷場,彷彿庭長太太方纔招認了她的小丫頭患有癲癇病似的。庭長覺得女兒不該在場,朝她遞了個眼色,塞茜爾馬上明白,走了出去。布魯訥還是緘口不語。大家面面相覷。局面變得十分尷尬。老卡繆佐畢竟經驗豐富, ...