首頁

中國哲學 / 荀子註譯全書目錄
荀子
荀子註譯 - 41

8.1大儒之效:武王崩,成王幼,周公屏成王而及武王以屬天下(1),惡天下之倍周也(2)。履天子之籍(3),聽天下之斷,偃然如固有之,而天下不稱貪焉;殺管叔,虛殷國( ...

荀子註譯 - 42

第106講: 8.2秦昭王問孫卿子曰(1):「儒無益於人之國?」 孫卿子曰:「儒者,法先王、隆禮義、謹乎臣子而致貴其上者也(2)。人主用之,則勢在本朝而宜( ...


  
荀子註譯 - 43

秦昭王說:「那麼儒者當了君主又怎麼樣呢?」 荀子說:「儒者當了君主,影響就廣大了。他在內心意志堅定;於是在朝廷上,禮節就會整飭;在官府中,法律準則、規章制度就會公正不阿;在民間,忠誠、老實、仁愛、利人等美德就會蔚然成風。做一件不義的事, ...

荀子註譯 - 44

8.6凡事行,有益於理者立之,無益於理者廢之(1),夫是之謂中事。凡知說,有益於理者為之,無益於理者舍之,夫是之謂中說。事行失中謂之奸事,知說失中謂之奸道。奸事、奸道,治世之所棄而亂世之所從服也。若 ...

荀子註譯 - 45

回答說:那就只有學習啦。那些學習的人:能遵行學到的東西,就可稱為士人;能勤奮努力的,就是君子;能精通學到的東西,就是聖人。最高可 以成為聖人,至少也可以成為士人、君子,誰還能阻止我上進呢?過去嘛,渾渾沌沌是個路上的普通人,一會兒就可以和堯、 ...

荀子註譯 - 46

所以能力小而做的事大,拿它打個比方,這就好像是力氣小而擔子重,除了壓碎骨頭折斷腰,也就沒有別的下場了。自己不賢卻妄稱賢能,這就好像是駝背卻喜歡升高一樣,指着他的頭頂而笑話他的人就會更多。所以英明的君主評定各人的德行來安排官職,是為了不亂加任 ...


  
荀子註譯 - 47

8.13此其道出乎一。曷謂一?曰:執神而固。曷謂神(1)?曰:盡善挾治之謂神(2),萬物莫足以傾之之謂固,神固之謂聖人。 【註釋】 (1)曷謂神:據上下文,這句當 ...

荀子註譯 - 48

會遭殃。(4)汜:《集解》作「■」,據宋浙本改。汜(s • @祀):汜水,在今河南汜水縣西。一說「汜」 當作「氾」(f • 4n • 犯),則當指東汜水,在今河南中牟縣南,早已湮沒。(5)懷:地 ...

荀子註譯 - 49

造父,是天下善於駕馭車馬的人,但沒有車馬就沒法表現他的才能。后羿,是天下善於射箭的人,但沒有弓箭就沒法表現他的技巧;偉大的儒者,是善於整治統一天下的人,但沒有百里見方的國土就沒有辦法顯示他的功用。如果車子堅固、馬匹精幹了,卻不能用它來到達遠 ...

荀子註譯 - 50

義舉例》卷七),可備一說。(4)繆(mi • )謬):通「謬」。舉:即上節「舉事」之「舉」。(5)殺(sh • 4i • 曬):減少,降等。不知隆禮義而殺《詩》、《書》:指不懂得把奉行禮義放在 ...


提示:


  





目前沒有閱讀標記