悲慘世界 - 361①扎克雷運動(jacquerie),原指十四世紀中葉席捲法國北部的農民大起義,繼泛指一般暴力運動。
扎克雷運動是人民的震動。
在十八世紀末,這種危險也許已迫在眉睫,法國革命
這一正大光明的行動卻一下子截住了它。
法國革命只不過是一種 ...
悲慘世界 - 362過去的影響在目前確實還是很強大的。它會捲土重來。再次獲得青春的屍體是駭人的。瞧!它大踏步地走來了。它好象是勝利者,這死屍成了征服者。它領着它的軍團種種迷信,帶著它的佩劍專制制度,舉着它的大旗愚昧無知,來到了,不久前它還打了十次勝仗。它前進, ...
悲慘世界 - 363讀者已經懂了,愛潘妮在馬儂的授意下,曾去卜呂梅街認清了住在那鐵欄門裡的女子,並立即擋住了那伙匪徒,隨後,她把馬呂斯引到那裡。馬呂斯,如醉如痴地在那鐵欄門外張望了幾天以後,被那種把鐵屑引向磁石、把有情人引向意中人所住房屋門牆的力量所推動,終於 ...
悲慘世界 - 364「請不要咳嗽,先生。我不許人家在我家裡不先得到我的同意就咳嗽。咳嗽是很不對的,並且叫我擔憂。我要你身體健康,因為,首先,我,假使你身體不好,我就太痛苦了。你叫我怎麼辦呀!」
這種話地地道道是隻應天上才有的。
一次,馬呂斯向珂賽特說:
...
悲慘世界 - 365他們被幸福沖昏了頭腦,在稀里胡塗地過日子。那個月裡,霍亂正在巴黎流行,死亡慘重,他們全不在意。他們互相傾訴衷情,儘量使對方瞭解自己,而這一切從來沒有遠離各自的身世。馬呂斯告訴珂賽特,說他是孤兒,他叫馬呂斯·彭眉胥,他是律師,靠替幾個書店編寫 ...
悲慘世界 - 366馬呂斯從來不進那屋子。當他和珂賽特一道時,他倆便藏在台階附近的一個凹角裡,免得被街上的人看見或聽見,坐在那裡,說是談心嗎?往往只不過是彼此緊捏着手「異」概念的確定性。認為一切都是相對的,萬物都在變化之,每分鐘捏上二十次,獃獃地望着樹枝。在這 ...
悲慘世界 - 367她這樣待在那裡,足有一個多鐘頭,不動也不出氣,完全被自己心裡的事控制住了。
將近夜裡十點鐘的時候,有兩個或三個行人走過卜呂梅街,其中一個是耽誤了時間的老先生,匆匆忙忙走到這荒涼、名聲不好的地段,挨着那園子的鐵欄門,走到門和牆相接處的凹角跟 ...
悲慘世界 - 368「我的好朋友巴納斯山先生,」愛潘妮說,「我求求您,您是好孩子,您不要進去!」
「小心,要割破你了!」巴納斯山回答她說。
德納第以他特有的那種堅決口吻接著說:
「滾開,小妖精,讓我們男人干自己的活。」
愛潘妮放開巴納斯山的手,說道:
...
悲慘世界 - 369匪徒們走了以後,卜呂梅街便恢復了它平靜的夜間景色。
剛纔在這條街上發生的事,如果發生在森林裡,森林決不至于吃驚。那些大樹,那些叢林,那些灌木,那些相互糾結的樹枝,高深的草叢,形成一種幽晦的環境,荒野中蠕蠕攢動的生物在那裡瞥見無形者的突然出 ...
悲慘世界 - 370①布西利斯(Busiris),傳說中的古代埃及暴君。
他聲音微弱地問道:
「你什麼時候動身?」
「他沒有說什麼時候。」
「你什麼時候回來?」
「他沒有說什麼時候。」
馬呂斯立了起來,冷冰冰地問道:
「珂賽特,您去不去呢?」
...