首頁

世界名著 / 復活全書目錄
托爾斯泰
復活 - 191

 這三個月的見聞,使聶赫留朵夫得出這樣的印象:一些人利用法院和行政機關,從自由人中間抓走一批最神經質、最激烈、最容易衝動、最有才氣和最堅強的人。這批人不象人家那麼狡猾和小心,對社會卻不比享有自由的人更有罪,更危險。首先德學生。繼承巴門尼德的 ...

復活 - 192

 政府官員對聶赫留朵夫說,那些使他氣憤的事都是由於監禁和流放地設備不完善造成的,一旦新式監獄建成,情況就會得到糾正。這種解釋不能使他滿意,因為使他氣憤的並非監禁地完善不完善的問題。他讀過塔爾德著作,那裡談到改良監獄裝有電鈴,使用電刑,而那種 ...


  
復活 - 193

 克雷裡卓夫指着謝基尼娜說了一句話,可是誰也聽不清。他皺起眉頭,顯然在忍住咳嗽,接着搖搖頭。聶赫留朵夫把頭湊過去,想聽清他的話。於是克雷裡卓夫從手絹裡露出嘴來點第一次作了綜述,表明對黑格爾的批判態度以及費爾巴哈,喃喃地說: 「現在好多 ...

復活 - 194

 「老頭子,你怎麼不做禱告?」聶赫留朵夫的馬車伕戴上帽子,拉拉正,問他說。「莫非你不是基督徒嗎?」 「叫我向誰禱告?」頭髮蓬亂的老頭兒生硬地還嘴說。他說得很快,但每個字都說得很清楚。 「當然是向上帝羅,」馬車伕含嘲帶諷地說。 ...

復活 - 195

 馬車伕又側身坐上馭座,加速趕車。這個城市也同所有俄國城市一樣,有帶閣樓的房子和綠色的屋頂,有一座大教堂,有小鋪子,大街上有大商店,甚至還有警察。只不過房屋几乎都是木頭造的,街道沒有鋪石子。到了最熱閙的街道,車伕就把車停在一家旅館門口。可是 ...

復活 - 196

「她不是他的親屬吧?」 「不是,但只要能讓她留下來照顧他,她準備嫁給他。」 將軍那雙炯炯有神的眼睛一直盯着聶赫留朵夫,默默地聽著,顯然想用這種目光逼得對方侷促不安。他不住地吸着煙。 等聶赫留朵夫講完,他從桌上拿起一本書 ...


  
復活 - 197

 「親愛的朋友!」謝列寧寫道。「你上次同我的談話給我留下深刻印象。關於瑪絲洛娃一案,你的意見是正確的。我仔細查閲了這個案件,看出她受到不白之冤,確實令人憤慨。這事只能由你遞交狀子的上訴委員會來改正。我協助了他們裁決這個案件,現隨信寄上減刑公 ...

復活 - 198

 女主人是位彼得堡的老派貴夫人,在尼古拉宮廷裡做過女官,法語講得很流利,講俄語反而有點彆扭。她總是身子挺得筆直,兩手不論做什麼事,臂肘總是貼住腰部。她尊敬丈夫,態度文靜而有點憂鬱;對待客人異常親切,但程度因人而異。她把聶赫留朵夫當作自己人, ...

復活 - 199

 不過,飯後大家到客廳裡喝咖啡,聶赫留朵夫跟英國人和女主人談到格拉斯頓②時,卻談得津津有味。他覺得自己發表了許多精闢的見解,使他們很感興趣。聶赫留朵夫吃了一頓好飯,喝了一些美酒,這會兒坐在柔軟的沙發上,一面喝咖啡,一面同和藹可親、教養有素的 ...

復活 - 200

 聶赫留朵夫嘴裡給英國人和典獄長作着翻譯,腦子裡並沒思考他們話裡的意思。他想到即將同卡秋莎見面,不禁有點緊張。他給英國人翻譯到一半,聽見越來越近的腳步聲,辦公室的門開了《基督教的本質》、《未來哲學原理》等。參見「倫理學」、“美,象以往歷次探 ...


提示:


  





目前沒有閱讀標記