首頁

西洋古代史 / 沉思集全書目錄
迪卡爾
沉思集 - 11

首先兩個是吃飯和走路;可是,假如我真是沒有身體,我也就真是既不能走路,也不能吃飯。另外一個是感覺;可是沒有身體就不能感覺,除非是我以為以前我在夢中感覺到了很多東西,可是醒來之後我認出實際上並沒有感覺。另外是思維。現在我覺得思維是屬於我的一個 ...

沉思集 - 12

可是①,我不能不相信:對於其影像是我的思維做成的、落于感官的②那些有物體性的東西,比不落于想像、不知道是哪一部分的我自己認識得更清楚,雖然我認為可疑的、我以外的一些東西倒被我認識得比那些真實的、確切的、屬於我自己本性的東西更明白、更容易,這 ...


  
沉思集 - 13

可是,當我考慮我的精神是多麼軟弱,多麼不知不覺地趨向于錯誤的時候,我不能太奇怪。因為即使我不言不語地在我自己心裡考慮這一切,可是言語卻限制了我,我几乎讓普通言語的詞句引入錯誤;因為如果人們把原來的蠟拿給我們,我們說我們看見這就是那塊蠟,而不 ...

沉思集 - 14

現在我要閉上眼睛,堵上耳朵,脫離開我的一切感官,我甚至要把一切物體性的東西的影象都從我的思維裡排除出去,或者至少(因為那是不大可能的)我要把它們看做是假的;這樣一來,由於我僅僅和我自己打交道,僅僅考慮我的內部,我要試着一點點地進一步認識我自 ...

沉思集 - 15

這樣,就只剩下判斷了。在判斷裡我應該小心謹慎以免弄錯。而在判斷裡可能出現的重要的和最平常的錯誤在於我把在我心裡的觀念判斷為和在我以外的一些東西一樣或相似;因為,如果我把觀念僅僅看成是我的思維的某些方式或方法,不想把它們牽涉到別的什麼外界東西 ...

沉思集 - 16

①「客觀的」(objectif),或「客觀地」(objectivement),在十七世紀的涵義和今天的涵義不同。在笛卡爾的用法是:僅就其在觀念上的存在而言的就叫作「客觀的」,或「客觀地」存在。在十七世紀,「客觀的」一詞的反義詞不是「主觀的」 ...


  
沉思集 - 17

在所有這些觀念之中①,除了給我表象我自己的那個觀念在這裡不可能有任何問題以外,還有一個觀唸給我表象一個上帝,另外的一些觀唸給我表象物體性的、無生命的東西,另外一些觀唸給我表象天使,另外一些觀唸給我表象動物,最後,還有一些觀唸給我表象象我一樣 ...

沉思集 - 18

我不應該想象我不是通過一個真正的觀念,而僅僅是通過有限的東西的否定來領會無限的,就象我通過動和光明的否定來理解靜和黑暗那樣;因為相反,我明顯地看到在無限的實體裏邊比在一個有限的實體裏邊具有更多的實在性,因此我以某種方式在我心裡首先有的是無限 ...

沉思集 - 19

我不應該想象我缺少的東西也許比我已經有的東西更難取得;因為相反,認為我,也就是說,一個在思維的東西或實體,是從無中生出來的,這無疑地要比我對於我不知道的、只不過是這個實體的一些偶性的很多東西去取得認識要難得多。而這樣一來,毫無疑問,如果我自 ...

沉思集 - 20

至于①我的父母,好象我是他們生的,關於他們,即使凡是我過去所相信的都是真的,可是這並不等於是他們保存了我,也不等於他們把我做成是一個在思維的東西,因為他們不過是②把某些部置放在這個物質裡,而我斷定③在這個物質裏邊關閉着的就是我,也就是說,我 ...


提示:


  





目前沒有閱讀標記