齊瓦哥醫生 - 51儲藏室是樓上最後一排房子裡的一間,面向花園。屋子裡放著幾個茶炊,從廚房用手搖升降機送上來的食物分盛在許多盤子裡,用過的臟餐具從這裡放下去送到洗碗池。醫院的物品賬也存放在這間儲藏室。人們在這裡對照賬冊清點食具和臥具,空閒的時候到這兒來休息和聚 ...
齊瓦哥醫生 - 52「昨天我看到了晚間的集會,真是大開眼界。我們的俄羅斯母親行動起來了,到處行走,坐立不安,而且有說不盡的話。講話的不單單是人。滿天的繁星和樹木也在娓娓交談,夜間的花草探討着哲理,一幢幢的石砌房屋同樣參加了集會。完全像是福音書上說的那樣,難道不 ...
齊瓦哥醫生 - 53「啊,感謝上帝,雨總算停了,風也不刮了。人家準是看到不開門,擺擺手就走了。這種天氣還來敲門也真是見鬼。不過,會不會是烏斯季尼娜?不會,她自己有鑰匙。哎喲,我的老天爺,真可怕,又在敲了!“不過總還是太作賤人啦!對日瓦戈倒是沒什麼可責怪的。他明 ...
齊瓦哥醫生 - 54由於他避而不接電話,的確讓從城裡打電話來的加利烏林的一片好心落了空,而且無意中對後來的事態發展起了不祥的作用。
加利烏林要求把正在車站或者在車站附近的政委找來聽電話,要告訴他自己立刻出發到伐木場!日址去和他見面,請務必等一等,在這以前不 ...
齊瓦哥醫生 - 55在跑動中他跳上高高的站台。這時,追趕他的士兵從幾輛破損的車廂後面跑了出來。波瓦利欣和科利亞朝金茨喊了些什麼,打着手勢讓他到車站裡面去,在那裡可能使他得救。
然而,仍舊是那種在城市裡經過幾代人培養出來的、但在此時此地行不通的帶有獻身精神的 ...
齊瓦哥醫生 - 56周圍是一片嘈雜喧閙聲,有的唱着歌,也有的一邊笑罵,一邊打着牌。停車的時候,站上候車的人群的喧嚷又和車內的嘈雜匯合在一起。這麼多人的言談笑語聲達到了海上風暴那種震耳欲聾的地步。也正像航行在海上一樣,中途游泊的時候會突然出現不可思議的片刻的寧靜 ...
齊瓦哥醫生 - 57由於過去這一個星期發生的種種事件、臨行前心情的波動以及收拾行裝和凌晨就上了車,醫生覺得全身好像散了架一樣。他以為立刻就會沉入夢鄉,於是讓身體躺得更舒適一些。然而事與願違。過度的疲勞驅走了睡意,等到他睡着的時候,已經天將破曉。
在這之前的 ...
齊瓦哥醫生 - 58這位喋喋不休的旅伴自稱在信仰方面是追隨叔父的,無論對生活、政治以及藝術,都是極端主義者。從這番表白當中又讓人嗅到彼堅卡·韋爾霍文斯基的味道,不過並非指那些左的觀點,而只是表現為思想的墮落和大言不慚的浮誇。「他現在一定會標榜自己是未來主義者了 ...
齊瓦哥醫生 - 59「拿去吧,」他說。「留個紀念。和您相處這一整天,我非常快活。」
無論醫生如何謝絶,還是無濟於事。「好吧,」他不得木表示同意,「我把它收下,算是送我妻子的一件禮物。」
「妻子!妻子!給妻子的禮物。」波戈列夫席赫興高采烈地重複着,似乎是 ...
齊瓦哥醫生 - 60「馬克爾,我可要在尤里·安德烈耶維奇面前告你的狀。尤羅奇卡,他總是這樣,淨說傻里傻氣的話,簡直讓我受不了。大概是衝著你才這麼賣力氣,想讓你滿意。不過,他自己也有心裡的打算。住口吧,馬克爾,不用辯白了。馬克爾,你真是個不開竅的人,該變得聰明點 ...