首頁

文學 / 悲慘世界全書目錄
雨果
悲慘世界 - 231

馬呂斯連忙閃開,讓老人就座。 彌撒結束後,馬呂斯站在相隔幾步的地方,若有所思,那老人又走過來對他說: 「我來向您道歉,先生,我剛纔打攪了您,現在又來打攪您,您一定覺得我這人有些不近人情吧,我得向您解釋一下。」 「先生,」馬呂斯說,「不 ...

悲慘世界 - 232

他的這種初步估計確是太過于籠統了,他一時在眩惑中忽視了的事物,我們認為沒有必要在此地一一指出。我們要敘述的是個人思想的發展情況。進步是不會一蹴而就的。無論是對以前或以後的問題,我們都只能這樣去看,把這話一次交代清楚後我們再往下說。 他當時 ...


  
悲慘世界 - 233

從那時起,他已胸有成竹了。科西嘉的吃人魔鬼、僭主、暴君、姦淫胞妹的禽獸、跟塔爾馬學習的票友、在雅法下毒的兇犯、老虎、布宛納巴,那一切全破滅了,在他心裡都讓位於茫茫一片明亮的光,在光中高不可及處豎著一座雲石的愷撒像,容光慘淡,類似幽靈。對馬呂 ...

悲慘世界 - 234

一天早晨,吉諾曼姑奶奶力持鎮靜才捺住了心頭的激動,回到自己屋裡。馬呂斯剛纔又要求他外祖父讓他去作一次短期旅行,並說當天傍晚便打算動身。外祖父回答說:「去吧!」隨後,吉諾曼先生轉過背培裡(RalphBartonPerry,1876 ...

悲慘世界 - 235

在這次對話的當天晚上,馬呂斯坐上公共馬車,絶沒有想到有人監視他。至于那位監視者,他所做的第一樁事便是睡大覺。這是場地地道道的酣睡。阿耳戈斯①打了一整夜的鼾。天剛蒙蒙亮時,公共馬車上的管理人喊道:「韋爾農!韋爾農車站到了!到韋爾農的旅客們下車 ...

悲慘世界 - 236

「老是那一套,」吉諾曼先生放聲大笑,"我知道這是什麼。 一張定情書!" 「啊!快唸唸看!」姑奶奶說。 她連忙戴上眼鏡,打開那張紙念道: 吾兒覽:皇上在滑鐵盧戰場上曾封我為男爵。王朝復辟,否認我這用鮮血換來的勛位,吾兒應仍承襲享受這勛 ...


  
悲慘世界 - 237

至于馬呂斯,他氣沖沖地走出大門。有件應當提到的事使他心中的憤慨更加加重了。在家庭的變故中,往往會遇到這類陰錯陽差的小事,使情況變得更複雜。錯誤雖未加多,冤仇卻從而轉深了。那妮珂萊特,當她在外祖父吩咐下,匆匆忙忙把馬呂斯的那些「破爛」送回他屋 ...

悲慘世界 - 238

①安提諾(Antinous),希臘著名美男子,羅馬皇帝阿德里安的近侍。 當他那運用心思的神色從眼中閃射出來時,人們見了,也許會說他在前生的某一世便經歷過革命風暴了。他彷彿親眼見過並承襲了革命的傳統。他知道這一大事的全部細節。性格莊嚴持重而 ...

悲慘世界 - 239

在代表革命邏輯的安灼拉旁邊,有個代表哲學的公白飛。在革命的邏輯和它的哲學之間,有這樣一種區別:它的邏輯可以歸結為戰鬥,它的哲學卻只能導致和平。公白飛補充並糾正着安灼拉。他沒有那麼高,橫裡卻比較壯些。他要求把一般思想的廣泛原理灌輸給人們,他常 ...

悲慘世界 - 240

讓·勃魯維爾的色調比公白飛來得更柔和些。他自稱「熱安」①,那是那本在研究中世紀時必讀的書裡那次強烈而深刻的運動連繫在一起、憑一時小小的奇想觸發的。讓·勃魯維爾是個多情種子,他喜歡栽盆花,吹笛子,作詩,愛人民,為婦女叫屈,為孩子流淚,把未來和 ...


提示:


  





目前沒有閱讀標記