首頁

文學 / 福爾摩斯探案全書目錄
柯南道爾
福爾摩斯探案 - 161

巴克先生認為,關於兇手,他有一種非常明確的看法。道格拉斯是一個沉默寡言的人,對他以前的生活,有些部分他從來不曾對人講過。他還非常年輕時,就從愛爾蘭移居到美洲了。他的景況日漸富裕,巴克是在加利福尼亞州和他初次相識,他們便合夥在該州一個叫做貝尼 ...

福爾摩斯探案 - 162

巴克這時看來有些驚惶不安和猶豫不決。他說道:「我說‘看來象’,意思是,說不定是他自己把戒指取下來的呢。」  「事實是戒指既然已經不見了,不管是什麼人取下的,任何人都會由此想到一個問題:這婚姻和這樁慘案會不會有什麼聯繫呢?」  巴克聳了聳 ...


  
福爾摩斯探案 - 163

「還有一點,"警官麥克唐納說道,“你是在倫敦一家公寓裡和道格拉斯先生相識的,並且在那兒和他訂的婚,是嗎?關於你們的婚事,有什麼戀愛過程,有什麼秘密的或是神秘的事嗎?」  「戀愛過程是有的,總是要有戀愛過程的。可是沒有什麼神秘的。」  「 ...

福爾摩斯探案 - 164

「華生先生,請等一等,"婦人用懇求的聲音大聲喊道,“有一個問題,你的回答比世上任何人都更有權威,而這個答案對我卻有重大關係。你比任何人都更瞭解福爾摩斯先生,瞭解他和警署的關係。假使有人把一件事秘密告訴他知道,他是不是絶對必須轉告警探們呢?」 ...

福爾摩斯探案 - 165

「假如確實如此,我們現在必須查明一個問題:假定巴克先生和道格拉斯夫人不是兇手,那麼,十點四十五分他們聽到槍聲下樓,到十一點一刻他們拉鈴叫來僕人為止,這段時間裡他們倆都幹了些什麼。他們在幹些什麼呢?為什麼他們不馬上報警呢?這就是擺在我們面前的 ...

福爾摩斯探案 - 166

「我打算現在就去那裡。我已經和那個令人尊敬的管家艾姆斯商量過了,他決不是巴克的心腹。我要坐在那間屋裡,看看室中的氣氛是否能給我帶來一些靈感。華生,我的朋友,你笑吧。我是篤信守護神的。好,走着瞧吧。順便問你一下,你有一把大雨傘吧?帶來了沒有? ...


  
福爾摩斯探案 - 167

這兩個偵探搖了搖頭。  「好,福爾摩斯先生,假如這是真的,那我們愈發弄得莫名其妙了。」這個倫敦警官說道。  「而且是更加難於理解了,"懷特·梅森補充說道,“道格拉斯夫人一生中從未到過美洲。她怎麼可能和一個美洲來的兇手有瓜葛,並使她庇護這 ...

福爾摩斯探案 - 168

「好,好,我可以把過去的歷史放下不談,回到當前的事實上來。正象我已經說過的那樣,昨晚我曾經到莊園去過。我既沒有見到巴克先生,也沒有見到道格拉斯夫人。我認為沒有必要去打擾他們,不過我很高興地聽說,這個女人並沒有形容憔悴的樣子,而且剛吃過一頓豐 ...

福爾摩斯探案 - 169

「我不打算象你那樣計較等了多長時間,"福爾摩斯非常嚴厲地答道,“要是罪犯把他們的犯罪活動安排得象列車時刻表那樣準時,那對我們大家當然是方便多了。至於我們在守候什....瞧,那就是我們守候的東西啊!」  他說話的時候,書房中明亮的黃色燈光, ...

福爾摩斯探案 - 170

「這樣最好了,傑克,"他的妻子重複說道,“我相信這樣最好了。」  「是的,確實這樣最好,道格拉斯先生,"歇洛克·福爾摩斯說道,“我斷定你會發現這樣最好。」  這個人剛從黑暗的地方走向亮處,眨着昏花的眼睛站在那裡望着我們。這是一張非同尋常 ...


提示:


  





目前沒有閱讀標記