福爾摩斯探案 - 181「吉姆是在上個月去謀刺馬利克里克的切斯特·威爾科克斯時反遭毒手的,」麥克默多鄰座的人告訴他說。
「現在存款很多,"司庫面前放著銀行存款本,報告說,“近來這些商行很大方。馬克斯·林德公司付給的五百元還沒動用。沃爾克兄弟送來一百元,可是我自 ...
福爾摩斯探案 - 182「法官林奇可能來審訊這件案子的,」莫里斯兄弟說道。
大家聽了,都怒喊起來。
「只要我伸出手指,「麥金蒂喊道,“我就可以派二百個人到城裡把他們徹底清除出去。」然後,雙眉緊皺,突然提高了聲音,“喂,莫里斯兄弟,我早已注意到你了。你自己不 ...
福爾摩斯探案 - 183米勒山是鎮中心一座荒涼的公園。夏季這裡是人們常游之地,但在冬季卻異常荒涼。從山頂上俯瞰下去,不僅可以盡覽全鎮污穢零亂的情景,而且可看到蜿蜒而下的山谷;山谷兩旁是疏疏落落的礦山和工廠,附近積雪已被染污了;此外還可觀賞那林木茂密的山坡和白雪覆蓋 ...
福爾摩斯探案 - 184「太嚴重!等你在這裡住得時間長一些再瞧。看看這座山谷!看看這座被上百個煙囪冒出的濃煙籠罩住了的山谷!我告訴你,這殺人行兇的陰雲比那籠罩在人民的頭上的煙雲還要低回、濃厚。這是一個恐怖谷,死亡谷。從早到晚,人們心裡都驚惶不安。等着瞧吧,年輕人, ...
福爾摩斯探案 - 185「啊,假如你們僅是為了這件事,"麥金蒂微笑着說道,“現在住手,你們可以省很多麻煩。這個人在我酒館裡和我一起打撲克,一直打到半夜,我可以找出十幾個人來作證明。」
「那是你的事,我認為明天你可以到法庭去說。走吧,麥克默多,假如我不願意槍彈射 ...
福爾摩斯探案 - 186「你出了什麼事?傑克,"伊蒂高聲說道,“為什麼我把你嚇成這樣?噢,傑克,假如你問心無愧的話,那你決不會這樣看著我的!」
「不錯,我正在想別的事情,所以你那麼婀娜輕盈地走進來....」
「不,不,決不僅是這樣,傑克,"伊蒂突然產生了懷 ...
福爾摩斯探案 - 187就在當天夜晚,這兩個人來了,每個人帶著一個手提包。勞勒年齡較大,是一個精明人,沉默寡言,比較穩重,身着一件舊禮服大衣,戴一頂軟氈帽,亂蓬蓬的灰白鬍子,使人感到他是一個巡迴傳教士。他的夥伴安德魯斯是一個半大的孩子,面容坦率,性情開朗,舉止輕快 ...
福爾摩斯探案 - 188他們興高采烈地一遍又一遍講說他們的傑作,伴隨而來的是興奮的叫喊聲、狂笑聲。他們在陡峭的山頂上隱藏起來,守候他們準備殺害的人黃昏回家,他們知道,這個人一定會讓他的馬在這裡緩轡而行。因為天氣嚴寒,被害者穿著毛皮衣服,以至未來得及掏出手槍。他們把 ...
福爾摩斯探案 - 189這些人的所作所為已經載入歷史,人們可以從記載裡看到詳細情節。讀者可以在那裡看到,他們還槍殺警察亨特和伊萬斯,因為他們竟斗膽逮捕過兩個死酷黨徒——這兩件暴行是維爾米薩分會策劃的,並且殘忍地殺害了兩名孤立無援手無寸鐵的人;讀者還可以讀到,拉貝太 ...
福爾摩斯探案 - 190「我一定辦這件事,你完全可撒手讓我來辦。我甚至用不着提你的名字,我一人作事一人當,就當作這封信是寫給我的。這可使你滿意了吧?」
「這樣辦正合我的心意。」
「那麼,就談到這裡,你要保持緘默。現在我要到分會去,我們很快就可以讓這個老平克 ...