首頁

外國散文 / 新愛洛伊斯全書目錄
盧梭
新愛洛伊斯 - 61

不要以為我們在這件事情上曾經提到過愛德華紳士;我敢肯定,在我們四個人當中,唯一能使他對我感興趣的,恰恰是你。不管情況如何,在這件事情上,我是知道我父親的想法的,雖然他沒有向我或其他人談過。即使他真的談過這件事,他也不會詳細告訴我的。為了消除 ...

新愛洛伊斯 - 62

我不知道我這番話是不是說得對,但我覺得,真正的愛情是各種關係中的最純潔的關係。正是真正的愛情,真正的愛情的火焰,使我們天然的傾向得到純潔,把它集中于一個唯一的對象,使我們不受誘惑;除了那個唯一的對象以外,不愛其他的異性。對一個普通的女人來說 ...


  
新愛洛伊斯 - 63

在你的信中,沒有一句話不使我感到寒心;我反覆看了一二十遍之後,也很難相信這封信是寫給我的。你在指摘誰呢?你在指摘我嗎?真是在指摘我嗎?我會冒犯朱莉嗎?我會褻瀆她美麗的容貌嗎?她是我每時每刻都愛慕的人,我能把她當作侮辱的對象嗎?不能,那麼粗野 ...

新愛洛伊斯 - 64

怎麼啦,我的朋友,你為了情人就戒酒啦!瞧你所作的犧牲多大呀!啊!我敢說,在這四鄰之地還找不到一個比你更鍾情的男人!這倒不是因為在我們的年輕人當中,有一些舉止言談盡學法國派頭的小伙子只敢偷偷喝酒,而是因為你是第一個要由情人下令才飲酒的人,這在 ...

新愛洛伊斯 - 65

至于星期二的音樂會,雷吉阿羅這個健忘的人,難道他忘記了我已答應在音樂會上演唱意大利歌曲,而且要和他一起唱一首二重唱嗎?他希望我和你一起唱,讓他的兩個學生一起唱。不過,在那首二重唱裡,在唱到激動處,有幾句令人害羞的台詞要當着一位母親的面朗誦, ...

新愛洛伊斯 - 66

啊!我的心現在跳得多麼厲害呀!我能想象得到你心裡是多麼高興;我心裡也同你一樣高興嘛!是的,我親愛的朋友,如果我們不領略一下我們甜蜜的幸福,我們就絶不離開這短暫的人生;不過,你要知道,我們相會的一剎那間也是充滿了死亡的恐怖的。你到這裡來,這本 ...


  
新愛洛伊斯 - 67

唉!我親愛的朋友,我們可以死了!我心愛的人,我們可以死了!青春的樂趣,已被我們享受完了,它現在已淡而無味了;這樣的青春,今後還有什麼用處呢?如果你能夠的話,請你給我解釋一下:我在這不可思議的夜晚的種種感受是怎麼產生的?請告訴我,這樣度過的一 ...

新愛洛伊斯 - 68

我應當向你承認,在對我自己感到羞愧的同時,我心中也在暗中揣測:我覺得你比我更懂得愛情。是的,親愛的朱莉,主宰我的生命和靈魂的人,是你;我要把我心靈的全部智慧奉獻於你。你的心比我的心更多情,它充滿了愛;我看見了你的愛,感覺到了你的愛。是愛使你 ...

新愛洛伊斯 - 69

那個值更守夜的人說,前不久看見你的朋友早晨五點鐘從你房間裡走出來。幸虧你的朋友及早聽到了這個話,趕快跑到那個人家裡去,想方設法制止他說出去。然而,不讓人家說,這不是反倒讓人家去暗中傳播嗎?你母親對此的懷疑也一天比一天增加;她已經對你講過許多 ...

新愛洛伊斯 - 70

你有一次曾經說過,在重大的事情上,要區分真正的榮譽和表面的榮譽,這句話,你還記得嗎?現在我問你:在這兩種榮譽中,我們今天爭的是哪一種?就我來說,我認為這個問題是用不着怎麼考慮就能回答的。為爭面子而殺人,和表明自己的心靈正直,這兩者有什麼共同 ...


提示:


  





目前沒有閱讀標記