紅與黑 - 41「即便是冷淡,我也應該把您從我使您陷入的危險中救出來。萬一德·菜納先生和愛麗莎談起,只消一句話,她就能什麼都告訴他。他為什麼不能藏在我的房間周圍,帶著傢伙……」
“怎麼!居然連勇氣都沒有了:“德·萊納夫人說,顯出十足的貴族小姐的高傲。
...
紅與黑 - 42于連求見瓦勒諾太太,她正在打扮,不能接待。作為補償,他可以看看收容所所長如何打扮。然後他們去見瓦勒諾太太,她含着淚把孩子們介紹給于連。這位太太是維裡埃最受敬重的太太之一,有着一張男人的大臉盤,為了這次隆重的午宴,她搽了胭脂。
她把母愛儘 ...
紅與黑 - 43于連在離去之前收到四、五份午宴的請帖。「這年輕人為本省增了光,」賓客們很高興,齊聲說道。他們甚至談到從公共積金中撥出一筆津貼,讓他去巴黎深造。
正當這個貿然提出的主意在餐廳裡引起迴響的時候,于連已迅速地跨出大門。「啊,流氓!流氓!」他連 ...
紅與黑 - 44「是啊!是啊!我知道,他使我的孩子們討厭我;他很容易在孩子們眼裡顯得比我可愛百倍,而我卻是一家之主。如今這年頭,一切都在醜化合法的權威。可憐的法蘭西!」
德·萊納夫人繼續細心觀察丈夫對待她的複雜態度。她已看出有可能和于連一起度過十二個鐘 ...
紅與黑 - 45一個高尚寬洪的人,可能是您的朋友,但他住在百里之外,就只能根據您住的那個城市的輿論來判斷您,而輿論恰恰是那些碰巧生下來就成為富有穩健的貴族傻瓜們製造的。誰出頭誰倒霉!
午飯後,他們立刻回韋爾吉了;可是過了一天,于連看見他們全家又回到維裡 ...
紅與黑 - 46「市長先生,我是熱羅尼莫先生。這裡有一封信,是那不勒斯大使的隨員博威齊騎士在我動身前交我帶給您的;」熱羅尼莫先生神情愉快,又望着德·萊納夫人說:「九天前,夫人,您的表兄我的好友博威齊先生說您會說意大利語。」
那不勒斯人的好興緻一下子使這 ...
紅與黑 - 47如果她看見她丈夫處于危險之中,她會毫不猶豫地犧牲自己的生命去救他。這是一顆高尚而浪漫的靈魂,對她來說,可為寬厚而不為,乃是悔恨之源,與犯罪的悔恨無異。可是也有一些不樣的日子,她不能驅散那幅她細細品味的極度幸福的圖景:她突然成了寡婦,她可以和 ...
紅與黑 - 48「我可能成為寡婦,偉大的天主:“德·萊納夫人想。然而几乎同時,她又自語:“我肯定能阻止這場決斗的,如果我不阻止,我將成為謀害我丈夫的兇手。」
她從未如此巧妙地照顧他的虛榮心。不到兩個鐘頭,她就讓他看到,而且還是通過他自己找出的理由,他應 ...
紅與黑 - 49第二十四章省會
終於,他看見遠處山上有些黑色的圍牆,那是貝藏松的堡壘。他嘆了口氣:「如果我來到這座軍事重鎮,為的是在受命保衛它的一個團裡當一名少尉,那是多麼地不同啊!」
貝藏松不僅僅是法國最漂亮的城市之一,還擁有許多有 ...
紅與黑 - 50于連在韋爾吉找到過一卷不成套的《新愛洛締斯》,他想回憶起裡面的句子。他的記憶力很好使,他對著心醉神迷的阿芒達背了十分鐘的《新愛洛締斯》,正當他對自己的勇敢感到高興的時候,美麗的弗朗什—孔泰姑娘的臉突然變得冷若冰霜。她的一個情夫出現在咖啡館門 ...