首頁

文學 / 巴黎聖母院全書目錄
雨果
巴黎聖母院 - 111

等她甦醒過來,只見自己被巡夜的兵卒緊緊圍住,人們正把倒在血泊裡的衛隊長抬走,教士早已無影無蹤了,房間深處臨河的那扇窗戶敞開着,人們撿到一件斗篷,猜想這斗篷是軍官的。她聽到周圍的人在議論:「是個巫婆刺殺了一位軍官。」資料來源於網上,版權歸原作 ...

巴黎聖母院 - 112

「哼!」格蘭古瓦應道:「那種人塌鼻翼、薄嘴皮,他會和藹,我才不相信哩。」 說到這裡,周圍的人喝令這兩個喋喋不休的人住口,人們正在聽一個重要證人的證詞。 只見大廳中央站着一個老太婆,臉孔被衣服完全遮住,看上去就像一堆在行走的破布。她說道: ...


  
巴黎聖母院 - 113

「我提請諸位大人注意,被害的軍官在其床前筆錄的證詞中宣稱,當黑衣人上來同他搭訕時,他頭腦裡曾模模糊糊掠過一種想法,認為黑衣人很可能是野僧;還補充說,正是這鬼魂拚命摧他去跟被告幽會的;據衛隊長說,他當時沒有錢,是鬼魂給了他那枚錢幣,該軍官用這 ...

巴黎聖母院 - 114

「這就對了。是野僧。」法官接着又說。 「哦,各位大人!可憐可憐我吧!我只是一個可憐的女子……」 「埃及女子!」法官打斷她的話,說道。 雅克·夏爾莫呂老爺溫和地說: 「鑒於被告這種叫人頭痛的頑抗,我請求動刑審問。」 「允准。」庭長說 ...

巴黎聖母院 - 115

聽到那些可怕刑具的相互撞擊的清脆響聲,那不幸的孩子渾身直打哆嗦,彷彿一隻死青蛙通了電似的。她喃喃自語,聲音低微得沒人聽見。「啊,我的弗比斯呀!」接着又像塊大理石,一動不動,了無聲息。見此情景,任何人都會撕心裂肺,唯獨法官的心腸除外,這彷彿是 ...

巴黎聖母院 - 116

「流浪女,」庭長接著說,「您供認了行妖、賣淫、謀殺弗比斯·德·夏托佩爾等種種罪行嗎?」 她心如刀割。只聽見她在陰暗中抽抽噎噎哭泣着。她有氣無力地應道:「凡是你們想要的一切我全招認,不過快把我處死吧!」 「王上宗教法庭檢察官先生,」庭長說 ...


  
巴黎聖母院 - 117

在聖安東城堡①,在巴黎司法宮,在盧浮宮,這些地下建築物的地下都是監獄。這些監獄的各層直升地底,越往下去越狹窄、越陰暗。這也是越往下去越陰森恐怖的地區,但丁要描寫的地獄,不可能找到更合適的地方了。那些類似漏斗形排列的牢房,通常直抵地牢深處一個 ...

巴黎聖母院 - 118

這答話,這腔調,這嗓音,叫她聽了直打哆嗦。 教士聲音嘶啞,吐字卻很清楚,又說:「您準備好了嗎?」 「準備好什麼?」 「去死。」 「啊!」她說:「馬上就去?」 「明天。」 她本來高興得揚起頭來,一下子又耷拉到胸前,喃喃道: 「還 ...

巴黎聖母院 - 119

「別打斷我的話……是的,我那時過得很快活,至少我自認為是那樣的。我十分純潔,心靈裡清澈如水,明淨似鏡。沒有人比我更自豪,把頭高高昂起。教士們來向我請教貞潔情操,博學之士來向我求教經學教義。是的,科學就是我的一切,科學就是我的姐妹,有個姐妹我 ...

巴黎聖母院 - 120

“無法擺脫,你的歌聲老是縈繞在我的腦海中,你的雙腳一直在我的祈禱書上飛舞,你的形體始終在夜裡睡夢中悄悄在我肉體上滑動,於是我迫切想再見到你,觸摸你,瞭解你是誰,看一看你是不是仍像你在我心中的完美無缺的形象,現實會粉碎我的夢幻也說不定。總之, ...


提示:


  





目前沒有閱讀標記