前程遠大 - 31我和埃斯苔娜打完了這局牌,她把我手中的牌全都吃光了,然後把所有的牌向桌上一扔,表明她大獲全勝,那副神態,好像贏了我的牌簡直是噁心。
「什麼時候你再到我這裡來呢?」郝維仙小姐說道,「讓我來想一下。」
我正要提醒她說今天是星期三,她就揮 ...
前程遠大 - 32我十分肯定,這裡已成為一片荒涼之地,直到釀酒大院裡的鴿舍都毫無生氣。支撐鴿舍的竿子被大風吹得東歪西斜,如果鴿舍中還住着幾隻鴿子的話,它們一定以為自己正在海上顛簸漂蕩。不過這裡沒有鴿子,鴿舍中空空如也。馬房中沒有馬,豬圈中沒有豬,倉庫中沒有麥 ...
前程遠大 - 33通常一般的年輕人由於擔心所講的不被人們理解,有一些事情便放在心裡不講。於是我也就支支吾吾的,因為我沒有特殊的理由把自己看成一個畸形怪物。這就是我為什麼對有些問題秘而不宣的原因。我始終認為,如果我把在郝維仙小姐那兒親眼所見的一切都和盤托出,別 ...
前程遠大 - 34「有四條狗。」我說。
「是大狗還是小狗?」
「很大很大,」我答道,「它們都在一個銀筐中,把頭伸出來搶小牛肉片吃。」
彭波契克先生和喬夫人又睜大眼睛,四目相望,驚奇得不得了。這時我已經瘋了,這是他們用嚴刑逼出來的,根本用不着證明的 ...
前程遠大 - 35「怎麼會不記得?」喬說道,「我相信你所說的!真有趣!」
「喬,這太糟了,我說的全是假話。」
「你在說什麼,皮普?」喬大聲說道,非常驚訝地向後縮了一下,「難道你的意思是你剛纔說的」
「確實是的,全是假話。」
「你說的難道沒有真 ...
前程遠大 - 36後來我回到那間小房間裡去做禱告時,頭腦裡沒有忘記喬的諄諄勸導。但我幼稚的心中混亂一片,沒法認真去思考。我躺到床上,久久不能入眠,胡思亂想著,認為埃斯苔娜一定會認為喬是多麼粗俗平常的一個鐵匠:靴子是多麼笨重,手又是多麼粗糙。我思忖着,喬和姐姐 ...
前程遠大 - 37自然,在我們村子裡也有一家酒店,喬自然有時也喜歡到那裡去抽他的煙斗。這天我放學後,在回家的路上接到我姐姐的嚴厲命令,要我到三個快樂船伕酒店去把喬叫回來,否則我就要對自己的行為負責。所以,我邁開雙腿,直向三個快樂船伕酒店奔去。
在三個快樂 ...
前程遠大 - 38「也不是,」喬說道,「不過皮普和姓讀起來很相像,這是他嬰兒時代口齒不清造成的,以後也就叫白了。」
「他是你的兒子嗎?」
「那」喬答道,露出沉思的樣子。當然,他並不是必須思考這一問題,而是因為坐在三個快樂船伕酒店中,一叼上煙斗,似乎就 ...
前程遠大 - 39我把紙包打開,從中拿出先令。這確實是一枚真的先令。「這是什麼?」我姐姐說道,隨手放下先令,把紙包翻開來一看。「兩張一英鎊的鈔票?」
確實是兩張一英鎊的鈔票,油膩膩、熱乎乎的,好像和這裡鄉下的牲畜市場有過非常親密的交情。喬這時又戴上他的帽 ...
前程遠大 - 40他們都在這裡等待着某個人的光榮接見,現在已等得不耐煩了,顯出無精打采和疲倦的樣子。最健談的一位女士不得不找些話講講,以此來強使自己不打呵欠。這位女士的名字是卡美拉,一見到她便使我想起我的姐姐。要說兩者有什麼不同,那就是她年長了幾歲,而且(我 ...