首頁

文學 / 前程遠大全書目錄
狄更斯
前程遠大 - 81

「那麼我現在就告訴你吧!」賈格斯先生說道,「我就爽爽快快地告訴你,如果你還不明白比爾已落入好人的手裡,我可知道。如果你還是到這裡來嘮叨你的比爾,使人厭煩,我就乾脆拿你的比爾和你開刀,從此再不過問此事。你付錢給溫米克了嗎?」 「哦,付了, ...

前程遠大 - 82

「去告訴他立刻把這個證人帶走,」我的監護人以極其厭惡的口吻對辦事員說道,「問問他把這號人物帶來究竟是什麼意思。」 我的監護人把我領進他自己的房間,站在那裡從三明治盒中取出三明治來吃,並喝着一小瓶雪莉酒。他這副吃相根本不是在吃三明治,而是 ...


  
前程遠大 - 83

我聽他說話的語氣中包含了一些容忍,甚至有些兒滿不在乎的輕視調兒,這便使我悶悶不樂起來。我斜着眼細細打量他那張像一段木頭一樣的面孔,想在上面搜索一下是否有進一步談這件事的可能,可還沒有看出什麼他就說巴納德旅館到了。他的話並沒有使我從悶悶不樂中 ...

前程遠大 - 84

出於某種原因,我感到我的眼睛快要從眼窩裡跳出來了。我在答謝他的美意時竟然說得結結巴巴毫無條理,心想,這該不是一場夢吧。 「天啦!」小鄱凱特先生說道,「這扇門怎麼如此難開!」 他使足全身力氣去開門,兩個紙包還夾在胳肢窩下面,水果都快給 ...

前程遠大 - 85

「老天!皮普先生!」他說道,「難道你真的不知道?」 我說:「我真的不知道。」 「噢!這可是一個動聽的故事,吃飯時我給你講講。不過現在,請恕我冒昧,我倒要先請教你一個問題。那一天你是怎麼到那裡去的?」 我便告訴了他前後經過,他專心 ...

前程遠大 - 86

我怎麼也不願聽從他的安排,所以他只有坐在首位,我坐在他的對面。這頓晚餐規模雖說不大,卻非常可口,從我的角度來看,簡直就是市長老爺的宴席了。在如此獨立自主的環境下吃飯很是自由自在,而且沒有長輩們坐在旁邊,四周又是倫敦城。這頓晚餐還有些吉卜賽人 ...


  
前程遠大 - 87

我為什麼把餐巾弄到大玻璃酒杯中去,自己完全說不出個所以然。我只知道我費了很大的力氣才把偌大的一塊餐巾硬塞進有限的杯口裡,完全是莫名其妙。於是,我再次感謝他好意指出,並一再表示歉意,他也以和顏悅色的態度說「沒關係,沒關係」,然後又繼續講下去。 ...

前程遠大 - 88

赫伯特聳了聳肩說道:「我知道有郝維仙小姐的那一天起就知道有了埃斯苔娜。我所知僅僅如此,漢德爾。」然後他就換了話題,說道:「現在我們兩個之間已經無話不談,關於郝維仙小姐的情況,凡是我知道的你也知道了。」 「凡是我所知道的,你也都知道了。」 ...

前程遠大 - 89

赫伯特在他的腦子裡已經擁有了一大筆財產,卻仍是那麼謙虛謹慎,這種不擺架子的人格不由不使我由衷地敬佩。他本來就天生一副令人愉快的風度,謙虛不擺架子使他更加令人心舒意暢,所以我們極易相處。當晚我們便到街上去散步,又去戲院看半價戲;第二天同去西敏 ...

前程遠大 - 90

現在我才有空來數一數這些孩子,發現至少有六個小鄱凱特在花園裡玩,正處于各個不同的摔打時期。我還沒有數清楚就聽到了第七個孩子的聲音,這悲傷的啼哭聲彷彿是憑空而降的。 「是寶寶醒了嗎?」芙蘿普莘表現出十分驚奇的神態,「米耐絲,你快去看看。」 ...


提示:


  





目前沒有閱讀標記