基督山恩仇上 - 81 愛德蒙痛苦地慘叫了一聲,他失去了理智,衝到門口,大喊起來,「救命!救命!」法利亞用最後一點力氣阻止了他。
「別出聲!」他說,「不然你就完了。現在指望你自己吧,使你的獄中生活過得好一點,使自己還可以逃走。我在這裡所做的一切你得花幾年功夫 ...
基督山恩仇上 - 82 唐太斯拿起那盞燈,把它放在床邊一塊凸出的石頭上,顫動的火苗把它那異樣而古怪的光傾瀉到了那張變了形的臉上和那僵硬的身體上。他眼睛一眨不眨地等待着那施用救命藥水的時機的到來。
當他確信那時刻已經到了的時候,便拿起小刀去撬開牙齒,這一次牙齒 ...
基督山恩仇上 - 83 房間裡又鴉雀無聲地沉默了一會兒,唐太斯一直在偷聽著,他推測醫生正在第二次檢查屍體。
「您放心好了,」醫生說道,「他確實死了。這一點我敢擔保。」
「您知道,先生,」監獄長堅持說,「這種事,我們是不能單憑檢驗就可以滿足的。不論外表看上 ...
基督山恩仇上 - 84 孤零零的!他又孤零零的一個人了,他覺得自己重又陷入了孤寂之中!再也看不到那個唯一使他對生命尚有所留戀的人了,再也聽不到他的聲音了!他還不如也象法利亞那樣,不惜通過那道痛苦的死亡之門,去向上帝追問人生之謎的意義呢?自殺的念頭,曾一度被他的朋 ...
基督山恩仇上 - 85 七點鐘來臨的時候,唐太斯那顆緊張的心也提到了嗓子眼。他把一隻手按在心上,想壓住它的劇跳,另一隻手則不斷地去擦額頭上的冷汗。他不時地渾身打顫,心在緊縮着,象是被一隻冰冷的手抓住了似的。此時,他覺得自己快要死了。可是,一小時一小時過去了,監獄 ...
基督山恩仇上 - 86唐太斯儘管有點頭暈目眩的,而且几乎快要窒息了,他還算頭腦清醒,不時地屏住了他的呼吸。他的右手本來就拿着一把張開的小刀(他原準備隨時乘機逃脫時用的),所以現在他很快地劃破口袋,先把他的手臂掙扎出來,接着又掙出他的身體。雖然他竭力想抑脫掉那鐵球 ...
基督山恩仇上 - 87 在他的面前,聳立着一大堆奇形怪狀的岩石,活象是經過一場猛烈的大火之後凝固而成的東西。這就是狄布倫島了。唐太斯站起身來,向前走了幾步,邊感謝上帝邊直挺挺地在花崗石上躺了下來,此刻他覺得睡在岩石上比睡在最舒適的床上還要柔軟。然後,也不管風暴肆 ...
基督山恩仇上 - 88 唐太斯由於精疲力盡,腦子昏沉沉的,正當他焦慮地望着伊夫堡那個方向時,他突然看到在波米琪島的盡頭,象一隻鳥兒掠過海面,出現了一艘小帆船,只有水手的眼睛才能辨認出它是一艘熱那亞獨桅帆船。它從馬賽港出發向海外疾駛,它那尖尖的船頭正破浪而來。「啊 ...
基督山恩仇上 - 89 「就是從那些岩石那裡游過來的,算我運氣好,我當時攀住了塊岩石,而我們的船長和其他的船員都死了。我想我是唯一倖存的。我看到了你們的船,我是怕留在這個孤島上餓死,所以我就抱住一塊破船上的木頭游到你們船上來。你們救了我的命,我謝謝你們,」唐太斯 ...
基督山恩仇上 - 90 「伊夫堡有一個犯人逃走了,他們在放示警炮。」唐太斯回答。船長瞥了他一眼,只見他已把甜酒湊到了唇邊,神色非常鎮定地正在喝酒,所以船長即使有一點懷疑也因此而打消了。
「這酒好厲害。」唐太斯一邊說著,一邊用他的短袖抹着額頭上的汗。
「管 ...