首頁

寓言故事 / 安徒生童話全書目錄
安徒生
安徒生童話 - 371

她跟洛狄似乎已經結婚了好幾年。他正在外面獵取羚羊,把她留在家裡。那個年輕的、長了一臉黃絡腮鬍子的英國人坐在她身邊。他的眼睛充滿了熱情;他的話語富有魔力。所以當他向她伸出手來的時候,她就情不自禁地跟着他走。他們離開家,一直往下走!巴貝德覺得心 ...

安徒生童話 - 372

「上帝會的!」洛狄說。「明天我就會得到這些東西了。明天你就完全是我的——我的美麗的、可愛的妻子!」 「船!」巴貝德忽然叫起來。 他們要劃回去的那條小船已經鬆開,從這小島上飄走了。 「我要去把它弄回來!」洛狄說。 他把上衣扔到 ...


  
安徒生童話 - 373

她坐在這漆黑的夜裡,嗚咽起來。在深沉的靜寂中,她似乎聽到了洛狄的話語——他在這世界上最後所說的話語:「這世界不能再給我比這更好的東西了!」這話是在最快樂的時候講的;現在它在悲哀的心裡發出了回音。 好幾年過去了。這湖在微笑;湖岸也在微笑。 ...

安徒生童話 - 374

現在花兒都穿上了她們最華麗的衣服,但是有什麼用呢——她們已經失去了那種新鮮的、噴香的青春味兒。人上了年紀,心中喜歡的就是香味呀。特別是在天竺牡丹和干菊花中間,香味這東西可說是沒有了。因此蝴蝶就飛向地上長着的薄荷那兒去。 「她可以 ...

安徒生童話 - 375

是的,他們講了許多這類與他們的年齡和知識相稱的話語。他們想把這個年輕的藝術家一道拉到快樂的生活中去——也可以說是拉到放蕩的瘋狂的生活中去吧。有些時候,他也想陪陪他們。他的血是熱的,想象是強烈的。他也能參加愉快的聊天,跟大家一樣大聲地狂笑。不 ...

安徒生童話 - 376

大理石立起來了。鏨子從它上面鑿下大片的碎塊。它被量過了,點和綫都被划出來了,技術的部分都完成了,直到這塊石頭漸漸成為一個軀體,一個「美」的形態,最後變成普賽克——美麗得像一個反映出上帝的形象的少女。這塊沉重的石頭現在成了一個活潑、輕盈、縹緲 ...


  
安徒生童話 - 377

一位漂亮的姑娘來做你的醫生吧!平原上⑦的姑娘也是很美麗的,並不亞於大理石宮裡的公主。她們都是夏娃的女兒,在天國裡沒有絲毫分別。跟着你的安吉羅來吧!我就是你的安琪兒,活生生的安琪兒!有一天你會衰老,你的筋骨會萎縮;於是在某個晴朗的日子你就會躺 ...

安徒生童話 - 378

他坐在那兒愁眉不展,一言不發,墮入深思中去;他坐了一整天;他聽不見周圍發生的一切事情。誰也猜不出這個人的心裡究竟在想著什麼東西。 許多日子、許多星期過去了。黑夜是最長的。有一天早晨,那顆閃亮的星兒看見他,他的面孔發白,全身因為發熱而顫抖 ...

安徒生童話 - 379

「這是一個魔鬼,一個現身說法的魔鬼!今天我算是親眼看到他了!」這位修道士低聲說。「只要我向他伸出一個手指,他就會抓住我整個的手。但是不成,」他嘆了一口氣,「罪惡是在我自己的身體裡面,罪惡也是在這個人的身體裡面。但是他卻沒有被罪惡壓倒;他昂起 ...

安徒生童話 - 380

它的雕刻師可能是誰呢?誰也不知道,除了那顆照耀了數千年的星兒以外,誰也記不起他。只有這顆星看到過他在人間一生的經歷,他的考驗,他的弱點,他的概念:「只是一個人!……不過這個人已經死了,消滅了,正如灰塵是要消滅的一樣。但是他最高尚的鬥爭和最光 ...


提示:


  





目前沒有閱讀標記