幽谷百合 - 61我又幸福又驚愕,心情由亢奮轉入了痴迷陶醉的狀態;盤桓了一些工夫之後,我又緩步離去,還不斷迴首張望;走到丘崗上,最後一次觀賞山谷,發現景象同我初見時迥然不同,不禁十分詫異:初來時,山谷不是青翠欲滴,爛漫似火嗎?如同我的希望一樣碧綠,如同我的慾 ...
幽谷百合 - 62首先,我簡要說明我對社會總的看法,請您斟酌,因為稍一指點您就明白。我不清楚社會緣于神旨,還是人的發明,我也不清楚社會運動的方向;但有一點是確定無疑的:社會是一種客觀存在;您一旦接受,而不是逃避這種現實的話,那就得承認社會的結構是好的;明天, ...
幽谷百合 - 63我一講到這項法則,首先就強調舉止風度,您大概會覺得,我的原則有點宮廷氣息,有點我在勒農庫府裡所受教育的氣息。我的朋友啊!這種教育看似微不足道,我卻極為珍視。對您來說,熟悉上流社會的規矩習慣,與掌握廣博知識同樣必不可少,前者常常能彌補後者。有 ...
幽谷百合 - 64不近人情的德行與貌似和善的自私相比,人們當然更客易看出前者的可笑,不易看到後者骨子裡的惟我獨尊;但是,品格高尚的人都極力防止這兩種傾向。平庸也要不得,雖然幾個傻瓜會說您是個可愛的人,可是善於分析、善於衡量別人能力的人,就會推斷出您的弱點,隨 ...
幽谷百合 - 65 ...
幽谷百合 - 66現在,您就把這些告誡當作處事方略吧。今後您會聽到不少人這樣講:狡猾是成功之道,穿越人群的辦法,就是在人群中打開一條通路。我的朋友,這些原則適用於中世紀,那時候諸侯對敵手必須分而治之,讓它們相互吞併;現在則不然,一切都在光天化日之下進行,再用 ...
幽谷百合 - 67現在談到一個重要問題:您如何與女人交往。您出入各府沙龍,要有一條原則,就是不要賣弄聰明,爭風吃醋。上個世紀,有些人取得極大成功,其中一個人的慣常做法是,每次晚間聚會,向來只陪伴一位女子,而且專門關照顯然受人忽視的女子。親愛的孩子,那個人統治 ...
幽谷百合 - 68 ...
幽谷百合 - 69我單獨去拜訪德·勒農庫公爵夫人;在公爵府上,我根本聽不到有人提起亨利埃特,除了公爵這位藹然長者之外,誰也沒有同我談起她。不過,從他接待我的態度上,我猜得出他收到了女兒私下關照我的信。初人上流社會,都難免少見多怪,我也如此。但是,當我漸漸習慣 ...
幽谷百合 - 70她向我打聽她父親的情況,繼而看出我十分疲憊,便去給我收拾房間了;伯爵則吩咐人備飯;我也的確餓壞了。我的臥室在她的樓上,原先是她姨母的房間。她心裡一定在盤算要不要陪我進臥室,剛登上一級樓梯,又停下來,讓伯爵帶我進去;我回頭看看,她臉一紅,祝我 ...