首頁

世界名著 / 漂亮朋友全書目錄
莫泊桑
漂亮朋友 - 101

 大廳四周這時響起了一片讚歎聲: 「這間地下室可真好,真有意思。」 這個拱型大廳,杜·洛瓦當然是忘不了的。那次決鬥前夕,他曾獨自一人在這兒獃了整整一上午。大廳盡頭當時放著一個用白紙板做的模擬人像,其大大的眼睛,是那樣怕人。 樓梯 ...

漂亮朋友 - 102

 終於有人托着一托盤冰水出現在樓梯口。可是等到盤子傳到下邊,卻只剩下一些空杯了:杯內的水已在傳遞過程中被人喝乾。 「這樣下去豈不把人憋死?」一個人聲嘶力竭地喊道,「趕緊賽完,早點散場吧!」 「募捐還沒有搞,」另一人跟着喊道。 「 ...


  
漂亮朋友 - 103

 兩位擊劍手靜若秋水,動若蛟龍。一進一退,看去似乎很慢,實質疾如旋風。其出手之敏捷,身段之靈巧,實在登峰造極。看得人們連大氣也不敢出。因為他們清楚地感到,今日這場表演精美絶倫,曠世罕見。兩位劍壇大師已將擊劍技巧推向無可企及的高峰。其身手不凡 ...

漂亮朋友 - 104

 他搓了搓手,為自己終於找到恰當的話題而感到高興,既能讓妻子感到難堪,又能使其陰暗報復心理得到滿足。因為自上次在林苑轉了一圈以來,他對她產生了一種說不出所以然的強烈嫉妒心。現在,只要一談起弗雷斯蒂埃,他總要加上「龜公」這一形容語。他心裡很清 ...

漂亮朋友 - 105

 「我沒有再去找她,看來是對的。她現已平靜下來,我可要處處留神。」 不過,在她到來之前,他心裡仍有點惶惶不安。她終於來了,神色相當安詳,只是有點冷漠和傲慢。杜·洛瓦立刻擺出一副低三下四的樣子,言語謹慎,處處順從。 拉羅舍—馬蒂厄夫人 ...

漂亮朋友 - 106

 「漂亮朋友,您能送我嗎?要知道,我到這樣遠的地方來吃飯,要是沒人送,我也就不來了。」 說著,她將身子轉向瑪德萊娜: 「你不會嫉妒吧?」 「哪兒會?這種事我不大管。」杜·洛瓦夫人慢條斯理地答道。 客人陸續散去。拉羅舍—馬蒂厄 ...


  
漂亮朋友 - 107

 「可憐的生靈!這受苦受難的人該有多少?」杜·洛瓦不覺在心中發起感慨,胸中頓時為這無情的世道而升起一股怒火。他轉而又想:「不過這些窮人倒底還有所寄託,認為上蒼在照管着他們,他們的名字在天上是登記在案的,他們在塵世間受的苦將會在天上得到補償。 ...

漂亮朋友 - 108

 就這樣,他們一動不動地跪在那兒,彷彿兩個人一起在向蒼天作虔誠的禱告。那位在殿堂漫步的先生從他們身旁走了過去,漫不經心地看了他們一眼,便向門邊走去了,雙手始終倒背着,手上提着帽子。 「我們明天在哪兒見?」杜·洛瓦希望下次見面能換個地方。 ...

漂亮朋友 - 109

 神甫走進中間一間,隨即將門關上。瓦爾特夫人於是衝進旁邊一間,懷着一片虔誠和滿腔希望,激動地說道: 「我是一個有罪之人,望天主保佑。」 杜·洛瓦在祭壇前轉了一圈,然後沿殿堂的左側往門邊走去。到了殿堂中部,同那位仍在殿內安然漫步的禿頂 ...

漂亮朋友 - 110

 「哪兒會?」杜·洛瓦笑道,「再說這個綽號並無任何讓人不快之意。」 「很好,」瓦爾特老頭接著說,「這麼說,我就同大家一樣叫你漂亮朋友了。來,我來對你講一講,今天發生了一件大事。內閣已經倒台,議會的投票結果是三百一十票對一百零二票。我們的 ...


提示:


  





目前沒有閱讀標記