安徒生童話 - 101「把音樂奏起來呀!把音樂奏起來呀!」皇帝叫起來。「你這只貴重的小金鳥兒,唱吧,唱吧!我曾送給你貴重的金禮品;我曾經親自把我的金拖鞋掛在你的脖頸上——現在請唱呀,唱呀!」
可是這只鳥兒站着動也不動一下,因為沒有誰來替它上好發條,而它不上好 ...
安徒生童話 - 102「知道,不過我是桃花心木作的,」陀螺說:「而且還是市長親手把我車出來的。他自己有一個車床,他做這種工作時感到極大的愉快。」
「我能相信這話嗎?」球兒問。
「如果我撒謊,那麼願上帝不叫人來抽我!」陀螺回答說。
「你倒是會奉承自己, ...
安徒生童話 - 103「這個世界真夠大!」這些年輕的小傢伙說。的確,比起他們在蛋殼裡的時候,他們現在的天地真是大不相同了。
「你們以為這就是整個世界!」媽媽說。「這地方伸展到花園的另一邊,一直伸展到牧師的田裡去,才遠呢!連我自己都沒有去過!我想你們都在這兒吧 ...
安徒生童話 - 104他們現在在這兒,就像在自己家裡一樣。
不過從蛋殼裡爬出的那只小鴨太醜了,到處挨打,被排擠,被譏笑,不僅在鴨群中是這樣,連在鷄群中也是這樣。
「他真是又粗又大!」大家都說。有一隻雄吐綬鷄生下來腳上就有距,因此他自以為是一個皇帝。他把自 ...
安徒生童話 - 105這樣,小鴨就在這裡受了三個星期的考驗,可是他什麼蛋也沒有生下來。那只貓兒是這家的紳士,那只母鷄是這家的太太,所以他們一開口就說:「我們和這世界!」因為他們以為他們就是半個世界,而且還是最好的那一半呢。小鴨覺得自己可以有不同的看法,但是他的這 ...
安徒生童話 - 106小孩子們都想要跟他玩,不過小鴨以為他們想要傷害他。他一害怕就跳到牛奶盤裡去了,把牛奶濺得滿屋子都是。女人驚叫起來,拍着雙手。這麼一來,小鴨就飛到黃油盆裡去了,然後就飛進麵粉桶裡去了,最後才爬出來。這時他的樣子才好看呢!女人尖聲地叫起來,拿着 ...
安徒生童話 - 107不過兩個冬天又過去了。當第三個冬天到來的時候,小樅樹已經長得很大了,兔子只好繞着它走過去。
啊!生長,生長,長成為大樹,然後變老,只有這才是世界上最快樂的事情!小樅樹這樣想。
在冬天,伐木人照例到來了,砍下幾株最大的樹。 ...
安徒生童話 - 108兩位穿得很整齊的僕人走來了,把這樅樹抬到一間漂亮的大客廳裡去。四邊牆上掛着許多畫像,在一個大瓷磚砌的火爐旁邊立着高大的中國花瓶——蓋子上雕塑着獅子。這兒還有搖椅、綢沙發、堆滿了畫冊的大桌子和價值幾千幾萬元的玩具——至少小孩子們是這樣講的 ...
安徒生童話 - 109「現在我又要漂亮起來了!」樅樹想。不過他們把它拖出屋子,沿著樓梯一直拖到頂樓上去。他們把它放在一個黑暗
的角落裡,這兒沒有一點陽光可以射進來。
「這是什麼意思?」樅樹想。「我在這兒幹嗎呢?我在這兒能聽到什麼東西呢?」
...
安徒生童話 - 110它感覺到新鮮空氣和早晨的太陽光。它現在是躺在院子裡。一切是過得這樣快,樅樹也忘記把自己看一下——周圍值得看的東西真是太多了。院子是在一個花園的附近;這兒所有的花都開了。玫瑰懸在小小的柵欄上,又嫩又香。菩提樹也正在開着花。燕子們在飛來飛去 ...