沉思集 - 81如果它還沒有這些完滿性,它就會把這些完滿性給它自己。這句話僅僅作為解釋之用;因為由於同一的自然光明,我們懂得,在我說話的時候這個東西不可能有把什麼新的東西給它自己的這種能力和意志;而是,它的本質是這樣的,即凡是我們現在想得出(假如它還沒有) ...
沉思集 - 82最後,如果他們認為每一個東西的動力因都必須被追求出來同這個東西不同,他們怎麼會象停止在第一因上那樣停止在上帝身上,並且在上帝身上終止他們的追求呢?
阿幾米德在談到他在用和內切于圓形本身裡的一些直線形狀的類比關係證明圓形的東西時也許會說: ...
沉思集 - 83對於這個反駁,我可以很容易用這樣的話避免回答,說直到現在我從來沒有否認過偶性是實在的①;因為,雖然我在《折光學》裡和在《論氣象》裡都沒有用過它來解釋我那時研究的東西,可是我在《論氣象》第164頁②裡特意說,我不願意否認偶性是實 ...
沉思集 - 84因為,就象說過的那樣,接觸只有在這個表面上才能發生;而且亞里士多德本人也承認,不僅僅是這一感官由於一種特權被人稱之為觸覺,即使其他一切感官也都是通過接觸這一辦法而感覺的。在第三卷《靈魂篇》,第十三章裡寫着這句話:然而沒有人認為外貌在這裡是 ...
沉思集 - 85因此,如果說我膽敢在這裡說出我不想說的真話,那麼我敢希望,承認實在的偶性這個意見將被神學家們所遺棄,認為它在信仰上是靠不住的,對於理性是矛盾的,完全是不可理解的;而我的意見將會代替它,當做可靠的,無可置疑的,這樣的時刻將會到來。這就是我認為 ...
沉思集 - 86關於第一個沉思,我用不着談很多,因為你改採取的把你的全部成見都破除出去的辦法,我是贊成的。只有一件事我不大明白,即為什麼你不願意直截了當用很少的幾句話把你一直到那時所認識的全部事物都假定是不可靠的(以便然後再把你承認是真實的那些事物挑揀出來 ...
沉思集 - 87二、後來,你考察了,在假定了你的幻想①的條件下,你是否能肯定你認為屬於物體的本性的那些東西,也有一些是你所有的;接着在做了一個冗長的考察之後,你說,象這樣的東西,你一點也沒有。就是在這裡,你開始不再把你視為一個整個的人,而把你視為你自己的最 ...
沉思集 - 88四、在這以後,你得出這樣的結論:那麼,確切說來,我只是一個在思維的東西,這就是說,一個精神,一個靈魂,一個理智,一個理性。在這裡我承認我是弄錯了,因為我本想是和一個人的靈魂說話,或者是和人由之而活着,而感覺,而運動,而理解的這個內在的本原說 ...
沉思集 - 89六、你接著說:必須小心地從這些東西上抽回他的精神以便使它自己得以非常清楚地認識它自己的本性。這個意見非常好;不過,在你這樣非常小心地抽身回來之後,請你告訴我們,對於你的本性,你得到了什麼清楚的認識;因為光說你是一個在思維的東西,你只說了一種 ...
沉思集 - 90什麼是一個在思維的東西呢?那就是說,一個在懷疑,在理解,在肯定,在否定,也在想像,在感覺的東西。你在這裡說了很多,不過我並不想每一個都談,我只想談談你說的你是一個在感覺的東西。因為,實在說來,我很奇怪,因為在這以前你說得恰好相反。難道也許你 ...