首頁

文學 / 白痴全書目錄
杜斯妥也夫斯基
白痴 - 101

「首先,親愛的公爵,別生我的氣,如果我這方面有什麼不對的話,請忘了吧。本來昨天我就要到您這兒來,但是不知道,葉莉扎維塔·普羅科菲夫娜對此會怎樣....我家裡....簡直成了地獄,住進了神秘莫測的斯芬克思似的,而我心裡翻騰不安,什麼也不明白。 ...

白痴 - 102

「這下很高興知道!只不過,難道她會對你有意思?她自己稱你是『畸形兒,和‘白痴』呢。」 「您原可以不用對我說這一點的,」公爵含着責備的口氣,几乎是低語着指出。 「別生氣。這丫頭剛恆任性、瘋瘋傻傻,嬌縱慣了,她要愛上什麼人,一定會罵出聲 ...


  
白痴 - 103

葉莉扎維塔·普羅科菲耶夫娜獃獃地站在那裡,但是她在考慮問題。 「捎的是什麼?差遣誰來了?是通過那男孩嗎?是口頭捎的信?」她突然又大聲嚷道。 「我拿到的是便條,」公爵說。 「在哪裡?拿來!馬上!」 公爵想了一下,但是還是從背心 ...

白痴 - 104

還是在故事開始的時候我們已經提到,葉潘欽一家享有普遍的真正的尊敬。甚至伊萬·費奧多羅維奇本人儘管出身愚昧,卻不容置疑地到處受到尊敬。他之所以能值得尊敬,第一是因為他是個富有的人並且是個「數得着的人」,第二是因為他完全是個正派的人,雖然才智不 ...

白痴 - 105

「完完全全像我,在所有的方面簡直就是我的活影子,」葉莉扎維塔·普羅科菲耶夫娜暗自說,「任性、可惡的小鬼頭工虛無主義者,怪女人,瘋姑娘,狠心丫頭,狠心丫頭,狠心丫頭!嗬,天哪,她將是多麼不幸啊!」 但是,正如我們已經說過的,升起的太陽一度 ...

白痴 - 106

「剛纔,就在您來到之前,公爵,我斷言,到目前為止我們的自由派只來自兩個階層:過去的地主(被廢除了農奴制的)和教會學校的學生。由於這兩個階層最後都成為十足俏幫派、成為完全有別於民族的特殊的事物,而且越來越厲害,代代相傳,因此,他們過去和現在所 ...


  
白痴 - 107

「那就走吧,夜色真美妙!」葉甫蓋尼·帕夫洛維奇大聲嚷道,「但是,為了要向你們證明,這次我說的話完全是認真的,主要是向公爵證明這一點(公爵,您很使我感興趣,我向您發誓,我還不完全是這麼一個別人肯定覺得是那樣的無聊的人,雖然我真的是一個無聊的人 ...

白痴 - 108

「可是我覺得,尼古拉·阿爾達利翁諾維奇,如果這就是那個生肺病的男孩,他當時曾哭着邀請大家參加他的葬禮,那麼您把他接到這裡來是多此一舉,」葉甫蓋尼·帕夫洛維奇指出,「那時他曾那麼娓娓動聽他講到了鄰居那幢房子的牆,他一定會思念那堵牆而愁思難解的 ...

白痴 - 109

「我只說....我想說,」公爵顫粟着說,「我只是想向阿格拉婭·伊萬諾夫娜說明....我希望有幸能解釋,我根本沒有這種意圖....沒有想會有幸向她求婚....不管什麼時候....。這事我絲毫沒有過錯,真的,我沒有什麼過錯,阿格拉侄·伊萬諾夫娜 ...

白痴 - 110

公爵甚至沒有注意到別人在跟阿格拉婭交談並向她獻慇勤,有片刻甚至几乎忘了,他自己正坐在她的旁邊。有時他想離開到哪兒去,完全從這裡消失,甚至他更喜歡有一個幽暗空寂的地方,只讓他一個人獃着可以好好想想問題,不讓任何人知道他在哪裡。或者,至少是在自 ...


提示:


  





目前沒有閱讀標記