首頁

世界名著 / 獵人日記全書目錄
屠格涅夫
獵人日記 - 61

那位官老爺還想要讓自己的所有田地都種植罌粟,顯然,這是出於極簡單的算計:說是罌粟比黑麥貴,所以種罌粟上算。他還給自己的農奴婆娘們下了令,命她們戴的頭飾要根據彼得堡寄來的樣式。果然,他莊園裡的婆娘們至今還戴這種頭飾……不過已是戴在帽子上邊了… ...

獵人日記 - 62

馬爾達裡‧阿波洛內奇‧斯捷古諾夫跟赫瓦倫斯基一無相似之處:他大概不曾在什麼地方供過職,也從來沒有被看做是個美男子。馬爾達裡『阿波洛內奇是個矮矮胖胖的小老頭,謝頂、雙重下巴,有一雙柔軟的手,大腹便便。他很好客,性格詼諧;可以說.日子過得挺滋潤 ...


  
獵人日記 - 63

「就得這樣,就得這樣,」地主接著說,「揍揍揍!揍揍揍!……把鷄扣下來,阿夫多季婭,」他又大聲地添了一句,並喜形于色地朝着我說:「老弟,這回打獵打得怎麼樣呀‧您瞧,我都出汗了。」馬爾達裡‧阿波洛內奇哈哈大笑起來。 萼們仍然待在涼台上。這 ...

獵人日記 - 64

由於以上已談了很多,就毋需向讀者詳述我在四五年前是怎樣來到列別江,來到那裡最雜亂的集市的經過了。我們這號獵人常常在某個早晨乘車離開或多或少屬於祖傳的領地,打算在第二天傍晚便回家來的,可是這兒停停,那兒停停,沒完沒了地射獵鷸鳥,結果便來到了伯 ...

獵人日記 - 65

退伍的陸軍中尉維克托‧赫洛帕科夫是個三十來歲的小個子墨黑竺譬膚,瘦瘦的身材,烏黑的頭髮,深棕色的眼睛,凡有選舉和集市,他都熱心地參觀。他走起路來一蹦一跳,神氣活現地甩開滾圓的胳膊,歪戴着帽子,卷着他那灰藍色棉布襯釜的軍服袖子。赫洛帕科夫先生 ...

獵人日記 - 66

然而煙草的煙霧熏得我眼睛有些難受了。最末一次聽過赫洛帕科夫的喊聲和公爵的笑聲之後,我便回到自己的房間。房間裡有一張帶高高的彎靠背的長沙發,它很窄,有些塌陷,墊子是鬃制的,茶房已為我在沙發上鋪好了被縟。 第二天我到各家院子去相馬,打有名 ...


  
獵人日記 - 67

「朝哪兒瞧‧看我整治你!哦!」馬販子親切地嚇唬它說,一面情不自禁地欣賞起自己的馬。 「多少錢?」公爵問。「大人要,就五千吧。」 「三千。」 「不行呀,大人,請原諒……“對你說,三干,勒拉卡利翁,」赫洛帕科夫插嘴說。 我 ...

獵人日記 - 68

兩三天後我就離開了。過了一星期,我在回家路上又順便來到列別江。我在咖啡廳裡見到的几乎還是那一夥人,又看到那位公爵在打撞球。可是赫洛帕科夫先生的命運已發生了如往常一樣的變化。那位淡黃髮的小軍官已取代他享受公爵的恩寵了。可憐的退職陸軍中尉當着我 ...

獵人日記 - 69

不壓抑,不因好奇而急得打哆嗦……真可說是一種奇蹟!她平穿一身塔夫綢連衣裙,戴一頂淡紫色飄帶的白色便帽;她很好吃,但不食之過飽;蜜餞、乾果、醃菜之類都交託給女管家去製作。那麼您會問,她成天做些什麼呢‧……看書嗎‧不,她不看書;說真的,書籍不是 ...

獵人日記 - 70

「非常歡迎,」受驚的女主人喃喃地說。客人摘下了帽子,甩了甩鬈髮,便挨着塔季雅娜‧鮑裡索夫娜坐下來,握住她的手……「看來,這就是她,」她用深思的、感動的聲音說了起來,「這就是那個善良、開朗、高尚、神聖的人!這就是那個單純而又深沉的女人!我多麼 ...


提示:


  





目前沒有閱讀標記