福爾摩斯探案 - 291「完全是碰巧,布萊星頓兩次都不在屋。他們所以選擇這樣不平常的時刻來看病,顯然是確信候診室裡沒有別的病人。然而,這個時間恰好是布萊星頓散步的時間,這似乎說明他們對布萊星頓的日常生活習慣不十分瞭解。當然,如果他們只是為了偷盜,他們至少會設法搜索 ...
福爾摩斯探案 - 292「這東西倒給兇手們省去了很多麻煩,」福爾摩斯若有所思地說道,「不錯,案情是非常清楚的,如果到下午我還不能把發案的原因告訴你,我就感到奇怪了。我要把壁爐台上佈萊星頓這張照片拿去,這將有助於我的調查工作。」
「可是你什麼也沒告訴我們!」醫生 ...
福爾摩斯探案 - 293兩年過去了,這種惆悵卻絲毫未減。然而,最近詹姆斯·莫里亞蒂上校發表了幾封信,為他已故的兄弟辯護。我無可選擇,只能把事實真相完全如實地公諸于眾。我是唯一瞭解全部真相的人,確信時機已到,再秘而不宣已沒有什麼用處了。
據我所知,報紙上對此事只 ...
福爾摩斯探案 - 294“可是這位教授周圍的防範措施非常嚴密,策劃得狡詐異常,儘管我千方百計,還是不能獲得可以把他送上法庭的罪證。你是知道我的能力的,我親愛的華生,可是經過三個月的努力,我不得不承認,至少我碰到了一個智力與我勢均力敵的對手。我佩服他的本事,勝過了厭 ...
福爾摩斯探案 - 295貨車一瞬間衝過馬裡利本巷飛馳而去。經歷了這次事故,我便只走人行道,華生,可是當我走到維爾街時,突然從一家屋頂上落下一塊磚,在我腳旁摔得粉碎。我把警察找來,檢查了那個地方。屋頂上堆滿了修房用的石板和磚瓦,他們對我說是風把一塊磚刮下來了。我心裡 ...
福爾摩斯探案 - 296「那是我哥哥邁克羅夫特。在辦這樣的事情時,最好不依賴僱用的人。不過我們現在必須制定好對付莫里亞蒂的計劃。」
「既然這是快車,而輪船又和這列車聯運,我認為我們已經成功地把他甩掉了。」
「我親愛的華生,我曾對你說過這個人的智力水平和我不 ...
福爾摩斯探案 - 297那確實是一個險惡的地方。融雪匯成激流,傾瀉進萬丈深淵,水花高濺,宛如房屋失火時冒出的濃煙。河流注入的谷口本身就有一個巨大的裂罅,兩岸矗立着黑煤一般的山岩,往下裂罅變窄了,乳白色的、沸騰般的水流瀉入無底深壑,湧溢迸濺出一股激流從豁口處流下,連 ...
福爾摩斯探案 - 298至于那個匪幫,大概公眾都還記得,福爾摩斯所蒐集的十分完整的罪證,揭露了他們的組織,揭露了死去的莫里亞蒂的鐵腕對他們控制得是多麼嚴密。在訴訟過程中,對他們那可怕的首領的詳情很少涉及,而現在我之所以不得不把他的罪惡勾當和盤托出,這是由於那些枉費 ...
福爾摩斯探案 - 299他經常從下午四點三刻到七點四十分獃在那裡。現在已經六點,如果你有興緻在這美妙的夜晚出去走走,我很高興把這兩個『古怪』介紹給你。”五分鐘以後,我們就來到了街上,向雷根斯圓形廣場走去。「你一定很奇怪,」我的朋友說道,「為什麼邁克羅夫特有這樣的才 ...
福爾摩斯探案 - 300「我看他是一個老兵,」歇洛克說道。「並且是新近退伍的,」他哥哥說道。「我看,他是在印度服役的。」「是一個軍士。」「我猜,是皇家炮後隊的。」歇洛克說道。「是一個鰥夫。」「不過有一個孩子。」「有不止一個孩子,我親愛的弟弟,有不止一個孩子呢。」「 ...