福爾摩斯探案 - 331「她很生氣,並且對我說,永遠不要再提這件事了。」
「還有你父親呢?你告訴他了嗎?」
「告訴了,他似乎同我想法一樣,是發生了什麼事,但是我將會重新得到霍斯默的消息的。照他的說法,把我帶到教堂門口就丟了,不管對任何人來說會有什麼好處呢? ...
福爾摩斯探案 - 332「行了,「福爾摩斯說,“至于那些信件,」他看了一眼,繼續說:“很一般。除了一次引用過巴爾扎克的話以外,其中沒有任何關係到霍斯默先生的線索。不過有一點很值得注意,它無疑會使你大吃一驚。」
「這些信件是用打字機打的,」我說。
「不僅如此 ...
福爾摩斯探案 - 333這個人縮成一團坐在椅子中,腦袋耷拉到胸前,是副徹底被打垮了的模樣。福爾摩斯把腳擱在壁爐台的壁角上,手插在口袋裏,向後仰着身子,自言自語似地開始說起來。
「那個男人為了貪圖金錢而跟一個年齡遠比他大的女人結了婚,"他說道,“只要女兒跟他們一 ...
福爾摩斯探案 - 334八年來,我研究了我的朋友歇洛克·福爾摩斯的破案方法,記錄了七十多個案例。我粗略地翻閲一下這些案例的記錄,發現許多案例是悲劇性的,也有一些是喜劇性的,其中很大一部分僅僅是離奇古怪而已,但是卻沒有一例是平淡無奇的。這是因為,他做工作與其說是為了 ...
福爾摩斯探案 - 335「唉,"我們的來客回答說,“我處境的可怕之處在於我所擔心害怕的東西十分模糊,我的疑慮完全是由一些瑣碎的小事引起的。這些小事在別人看起來可能是微不足道的,在所有的人當中,甚至我最有權利取得其幫助和指點的人,也把我告訴他的關於這件事的一切看做是 ...
福爾摩斯探案 - 336“‘當然不會,你為什麼要問這個呢?’
“‘因為這幾天的深夜,大約清晨三點鐘左右,我總是聽到輕輕的清晰的口哨聲。我是一個睡不沉的人,所以就被吵醒了。我說不出那聲音是從哪兒來的,可能來自隔壁房間,也可能來自草坪。我當時就想,我得問問你是否也 ...
福爾摩斯探案 - 337這位女士滿臉緋紅,遮住受傷的手腕說,「他是一個身體強健的人,他也許不知道自己的力氣有多大。」
大家沉默了好長時間,在這段時間裡福爾摩斯將手托着下巴,凝視着劈啪作響的爐火。
最後他說:「這是一件十分複雜的案子。在決定要採取什麼步驟以前 ...
福爾摩斯探案 - 338「我看到了那位已故的妻子的遺囑,"他說,“為了確定它確切的意義,我不得不計算出遺囑中所列的那些投資有多大進項。其全部收入在那位女人去世的時候略少於一千一百英鎊,現在,由於農產評價格下跌,至多不超過七百五十英鎊。可是每個女兒一結婚就有權索取二 ...
福爾摩斯探案 - 339一道小小的側門通向刷得雪白的過道,三間臥室的房門都朝向這個過道。福爾摩斯不想檢查第三個房間,所以我們馬上就來到第二間,也就是斯托納小姐現在用作寢室、她的姐姐不幸去世的那個房間。這是一間簡樸的小房間,按照鄉村舊式邸宅的樣式蓋的,有低低的天花板 ...
福爾摩斯探案 - 340歇洛克·福爾摩斯和我沒費什麼事就在克朗旅店訂了一間臥室和一間起居室。房間在二層樓,我們可以從窗子俯瞰斯托克莫蘭莊園林蔭道旁的大門和住人的邊房。黃昏時刻,我們看到格里姆斯比·羅伊洛特醫生驅車過去,他那碩大的軀體出現在給他趕車的瘦小的少年身旁, ...